395px

Si j'étais une cloche

Frank Loesser

If I Were A Bell

Ask me how do I feel
Ask me now that we're cosy and clinging
Well sir, all I can say, is if I were a bell I'd be ringing!

From the moment we kissed tonight
That's the way I've just gotta behave
Boy, if I were a lamp I'd light
And If I were a banner I'd wave!

Ask me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Well sir, all I can say is if gate I'd be swinging!
And if I were a watch I'd start popping my springs!
Or if I were a bell I'd go ding dong, ding dong ding!

Ask me how do I feel from this chemistry lesson I'm learning.

SKY (spoken) Uh, chemistry?
SARAH (spoken) Yes, chemistry!

Well sir, all I can say is if I were a bridge I'd be burning!

Yes, I knew my moral would crack
From the wonderful way that you looked!
Boy, if I were a duck I'd quack!
Or if I were a goose I'd be cooked!

Ask me how do I feel, ask me now that we're fondly caressing
Well, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing
Ask me how to describe this whole beautiful thing
Well, if I were a bell I'd go ding dong, ding dong ding!

Si j'étais une cloche

Demande-moi comment je me sens
Demande-moi maintenant qu'on est bien et collés
Eh bien, monsieur, tout ce que je peux dire, c'est que si j'étais une cloche, je sonnerais !

Depuis le moment où on s'est embrassés ce soir
C'est comme ça que je dois me comporter
Gars, si j'étais une lampe, je brillerais
Et si j'étais une bannière, je flotterais !

Demande-moi comment je me sens, petit moi avec mon éducation tranquille
Eh bien, monsieur, tout ce que je peux dire, c'est que si j'étais une porte, je balancerais !
Et si j'étais une montre, je commencerais à faire sauter mes ressorts !
Ou si j'étais une cloche, je ferais ding dong, ding dong ding !

Demande-moi comment je me sens de cette leçon de chimie que j'apprends.

CIEL (parlé) Euh, chimie ?
SARAH (parlé) Oui, chimie !

Eh bien, monsieur, tout ce que je peux dire, c'est que si j'étais un pont, je brûlerais !

Oui, je savais que ma morale allait craquer
À cause de la façon merveilleuse dont tu regardais !
Gars, si j'étais un canard, je coin-coin !
Ou si j'étais une oie, je serais cuite !

Demande-moi comment je me sens, demande-moi maintenant qu'on se caresse tendrement
Eh bien, si j'étais une salade, je sais que je ferais éclabousser ma vinaigrette
Demande-moi comment décrire toute cette belle chose
Eh bien, si j'étais une cloche, je ferais ding dong, ding dong ding !

Escrita por: Frank Loesser