Traducción generada automáticamente
If I Were A Bell
Frank Loesser
Si yo fuera una campana
If I Were A Bell
Pregúntame cómo me sientoAsk me how do I feel
Pregúntame ahora que estamos acogedores y aferradosAsk me now that we're cosy and clinging
Bueno, señor, todo lo que puedo decir, es que si fuera una campana estaría tocando!Well sir, all I can say, is if I were a bell I'd be ringing!
Desde el momento en que nos besamos esta nocheFrom the moment we kissed tonight
Así es como tengo que comportarmeThat's the way I've just gotta behave
Chico, si yo fuera una lámpara me encenderíaBoy, if I were a lamp I'd light
¡Y si fuera un estandarte, saludaría!And If I were a banner I'd wave!
Pregúntame cómo me siento, pequeño yo con mi educación tranquilaAsk me how do I feel, little me with my quiet upbringing
Bueno, señor, todo lo que puedo decir es que si la puerta me balanceo!Well sir, all I can say is if gate I'd be swinging!
¡Y si fuera un reloj empezaría a reventar mis manantiales!And if I were a watch I'd start popping my springs!
¡O si fuera una campana iría ding dong, ding dong ding ding ding ding!Or if I were a bell I'd go ding dong, ding dong ding!
Pregúntame cómo me siento de esta lección de química que estoy aprendiendoAsk me how do I feel from this chemistry lesson I'm learning.
¿Química?SKY (spoken) Uh, chemistry?
SARAH (hablado) Sí, química!SARAH (spoken) Yes, chemistry!
Bueno, señor, todo lo que puedo decir es que si fuera un puente estaría ardiendo!Well sir, all I can say is if I were a bridge I'd be burning!
Sí, sabía que mi moral se romperíaYes, I knew my moral would crack
¡Por la maravillosa forma en que te veías!From the wonderful way that you looked!
¡Si fuera un pato, charlatía!Boy, if I were a duck I'd quack!
¡O si fuera un ganso me cocinaría!Or if I were a goose I'd be cooked!
Pregúntame cómo me siento, pregúntame ahora que estamos acariciando con cariñoAsk me how do I feel, ask me now that we're fondly caressing
Bueno, si yo fuera una ensalada, sé que estaría salpicando mi aderezoWell, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing
Pregúntame cómo describir todo esto hermosoAsk me how to describe this whole beautiful thing
Bueno, si fuera una campana iría ding dong, ding dong ding ding ding ding ding ding!Well, if I were a bell I'd go ding dong, ding dong ding!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Loesser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: