Almaria
Zeg, weet jij nog hoe wij elkaar ontmoetten
Daar aan die mooie helder-blauwe zee
Ja, jouw gezicht stond vol met zomersproeten
En voor ik 't wist liep ik al met je mee
refr.:
Ja, het begon bij zee en zon, in Almaria
Jij keek me aan en ik bleef staan, op dat terras
We dronken wijn, daar op 't plein in Almaria
Vanaf die dag wist ik op slag wat liefde was
We dansten nachtenlang op de flamengo
Bij castagnetten en gitaarmuziek
Je fluisterde: "Muchacha, que te quiero"
O, Almaria, vol van romantiek
refr.
Nee, nooit, m'n schat, vergeet ik die vakantie
Want sinds die tijd ben jij voorgoed bij mij
En als ik, waar ter wereld, weer een strand zie
Dan wordt mijn hart opnieuw een beetje blij
refr.
Ja, het begon bij zee en zon, in Almaria
Almaria
Zeg, ¿recuerdas cómo nos conocimos
Allí en ese hermoso mar azul claro?
Sí, tu rostro estaba lleno de pecas veraniegas
Y antes de darme cuenta, ya te seguía
Coro:
Sí, todo comenzó en el mar y el sol, en Almaria
Me miraste y me quedé parado, en esa terraza
Tomamos vino, allí en la plaza en Almaria
Desde ese día supe de inmediato lo que era el amor
Bailamos toda la noche flamenco
Con castañuelas y música de guitarra
Me susurraste: "Muchacha, que te quiero"
Oh, Almaria, llena de romanticismo
Coro
No, nunca, cariño, olvidaré esas vacaciones
Porque desde entonces, estás para siempre conmigo
Y cuando, en cualquier parte del mundo, veo una playa de nuevo
Mi corazón se alegra un poco más
Coro
Sí, todo comenzó en el mar y el sol, en Almaria