Polkadots and Moonbeams
A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an: Oh, beg your pardon
Suddenly I saw - polka dots and moonbeams
All around a pug-nosed dream
The music started, and was I the perplexed one
I held my breathe, and said: May I have the next one?
In my frightened arms - polka dots and moonbeams
Sparkled on a pug-nosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As we floated over the floor
There were questions, but my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage, built of lilacs and laughter
I know the meaning, of the words: Ever after
And I'll always see polka dots and moonbeams
When I kiss my pug-nosed dream
Polkadots en Maanstralen
Er werd een countrydans gehouden in een tuin
Ik voelde een duwtje en hoorde: Oh, pardon
Plotseling zag ik - polkadots en maanstralen
Overal rond een droom met een schattige neus
De muziek begon, en was ik de verwarde?
Ik hield mijn adem in, en zei: Mag ik de volgende?
In mijn bange armen - polkadots en maanstralen
Fonkelden op een droom met een schattige neus
Er waren vragen in de ogen van andere dansers
Terwijl we over de vloer zweefden
Er waren vragen, maar mijn hart kende alle antwoorden
En misschien nog wel een paar dingen meer
Nu in een huisje, gebouwd van seringen en lachen
Ken ik de betekenis van de woorden: Voor altijd
En ik zal altijd polkadots en maanstralen zien
Wanneer ik mijn droom met een schattige neus kus