When Your Lover Has Gone

What good is the scheming, the planning and dreaming
That comes with each new love affair
The dreams that we cherish, so often might perish
And leaves you with castles in air

When you're alone, who cares for starlit skies
When you're alone, the magic moonlight dies
At break of dawn, there is no sunrise
When your lover has gone

What lonely hours, the evening shadows bring
What lonely hours, with memories lingering
Like faded flowers, life can't mean anything
When your lover has gone

Cuando tu amante se ha ido

¿De qué sirve el plan, la planificación y el sueño?
Eso viene con cada nueva aventura amorosa
Los sueños que apreciamos, tan a menudo pueden perecer
Y te deja con castillos en el aire

Cuando estás solo, a quién le importa el cielo iluminado por las estrellas
Cuando estás solo, la luz mágica de la luna muere
Al amanecer, no hay salida del sol
Cuando tu amante se haya ido

Qué horas solitarias, las sombras de la tarde traen
Qué horas solitarias, con recuerdos persistentes
Como flores descoloridas, la vida no puede significar nada
Cuando tu amante se haya ido

Composição: Einar A. Swan