395px

Het Meisje Van Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)

Frank Sinatra

The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, each one she passes goes: Aah

When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle that
When she passes, each one she passes goes: Ooh

Ooh, but I watch her so sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile, but she doesn't see, doesn't see

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela, menina, que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ooh, but I watch her so sadly
Aah, por que tudo é tão triste?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile, but she doesn't see

Por causa do amor
She just doesn't see
Nem olha para mim
She never sees me
Por causa do amor

Het Meisje Van Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)

Lang en bruin en jong en mooi
Het meisje van Ipanema gaat wandelen en
Als ze voorbijloopt, zegt iedereen die ze passeert: Aah

Als ze loopt, is ze als een samba
Die zo cool zwaait en zo zachtjes wiegt dat
Als ze voorbijloopt, zegt iedereen die ze passeert: Ooh

Ooh, maar ik kijk zo treurig naar haar
Hoe kan ik haar vertellen dat ik van haar hou?
Ja, ik zou mijn hart graag geven
Maar elke dag, als ze naar de zee loopt
Kijkt ze recht vooruit, niet naar mij

Lang en bruin en jong en mooi
Het meisje van Ipanema gaat wandelen en
Als ze voorbijloopt, glimlach ik, maar ze ziet het niet, ziet het niet

Kijk eens wat een prachtig ding, vol met charme
Dat is zij, het meisje, dat komt en voorbijgaat
In een zoete wieging op weg naar de zee

Meisje met een gouden lichaam, van de zon van Ipanema
Haar beweging lijkt op een gedicht
Het is het mooiste dat ik ooit heb zien voorbijgaan

Ooh, maar ik kijk zo treurig naar haar
Aah, waarom is alles zo triest?
Ja, ik zou mijn hart graag geven
Maar elke dag, als ze naar de zee loopt
Kijkt ze recht vooruit, niet naar mij

Lang, bruin, jong, mooi
Het meisje van Ipanema gaat wandelen en
Als ze voorbijloopt, glimlach ik, maar ze ziet het niet

Vanwege de liefde
Ze ziet me gewoon niet
Kijkt niet naar mij
Ze ziet me nooit
Vanwege de liefde

Escrita por: Antonio Carlos Jobim