
The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)
Frank Sinatra
La Chica de Ipanema (part. Antônio Carlos Jobim)
The Girl From Ipanema (feat. Antônio Carlos Jobim)
Alta y bronceado y joven y encantadoraTall and tan and young and lovely
La chica de Ipanema va caminando yThe girl from Ipanema goes walking and
Cuando ella pasa, cada uno por quien pasa dice: AahWhen she passes, each one she passes goes: Aah
Cuando camina, ella es como una sambaWhen she walks, she's like a samba
Que mueve tranquilamente y se balancea tan suave queThat swings so cool and sways so gentle that
Cuando ella pasa, cada uno por quien pasa dice: OohWhen she passes, each one she passes goes: Ooh
Ooh, pero la veo tan tristementeOoh, but I watch her so sadly
¿Cómo puedo decirle que la amo?How can I tell her I love her?
Sí, yo daría mi corazón con mucho gustoYes, I would give my heart gladly
Pero cada día, cuando camina hacia el marBut each day, when she walks to the sea
Ella mira hacia adelante, no hacia míShe looks straight ahead, not at me
Alta y bronceado y joven y encantadoraTall and tan and young and lovely
La chica de Ipanema va caminando yThe girl from Ipanema goes walking and
Cuando ella pasa, yo sonrío, pero ella no lo ve, no lo veWhen she passes, I smile, but she doesn't see, doesn't see
Mira que cosa más bella, más graciosaOlha que coisa mais linda, mais cheia de graça
Es ella, la chica, que viene y que pasaÉ ela, menina, que vem e que passa
Con un dulce balanceo a camino del marNum doce balanço a caminho do mar
Chica del cuerpo dorado por el Sol de IpanemaMoça do corpo dourado, do Sol de Ipanema
Tu balanceo es como un poemaO seu balançado parece um poema
Es la cosa más linda que he visto pasarÉ a coisa mais linda que eu já vi passar
Ooh, pero la veo tan tristementeOoh, but I watch her so sadly
¿Cómo puedo decirle que la amo?Aah, por que tudo é tão triste?
Sí, yo daría mi corazón con mucho gustoYes, I would give my heart gladly
Pero cada día, cuando camina hacia el marBut each day, when she walks to the sea
Ella mira hacia adelante, no hacia míShe looks straight ahead, not at me
Alta, bronceada, joven, encantadoraTall, tan, young, lovely
La chica de Ipanema va caminando yThe girl from Ipanema goes walking and
Cuando ella pasa, yo sonrío, pero ella no lo veWhen she passes, I smile, but she doesn't see
Por el amorPor causa do amor
Ella no me veShe just doesn't see
Ni me miraNem olha para mim
Ella nunca me veShe never sees me
Por el amorPor causa do amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Sinatra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: