I Love You (From The Song Of Norway)
I hear you ask if I am yours for keeping
Shame that a doubt could ever pass your lips
I say it waking, shall I say it sleeping
I love your lips, I love your laugh
I love the tear that's in your dancing eyes
I love you dear, and there your answer lies
And should you ask if time has dulled my longing
Day has the northern star gone coursing south
If me you doubt, 'tis only you you're wronging
I loved you then, I love you now
I love you when the world grows old and dies
I love you dear, and here your answer lies
Je t'aime (De la chanson de Norvège)
J'entends ta question, si je suis à toi pour toujours
C'est dommage qu'un doute puisse franchir tes lèvres
Je le dis en me réveillant, devrais-je le dire en dormant
J'aime tes lèvres, j'aime ton rire
J'aime la larme qui brille dans tes yeux dansants
Je t'aime, ma chère, et là se trouve ta réponse
Et si tu demandes si le temps a atténué mon désir
Le jour a-t-il fait partir l'étoile du nord vers le sud ?
Si tu doutes de moi, c'est seulement toi que tu trompes
Je t'aimais alors, je t'aime maintenant
Je t'aime quand le monde vieillit et meurt
Je t'aime, ma chère, et ici se trouve ta réponse