The Crab-Grass Baby
Crab-grass baby:
Stroke me pompadour, pompaduooor, pompaduooor, pompaduooor. stroke me pompadour, father. stroke it nicely while i tell you about the problems i am having with my car an my girlfriend. ooo-wo-woo, the white man's burden!
Her and her girlfriend used to go out and booze it up and tear up the upholstery; rip the seats completely out, and so i got a fifty-six olds. about the time i got it running decently, she got in it and wrecked the trans...tore it completely up, so i had to get another oldsmobile (either that or go to tijuana or go to brown moses way down in egypt-land). it's so hard on a child when his car is fucked up. buy me a volvo, faaather.
Harry-as-a-boy:
Isn't it terrific, artificial rhonda!
Crab-grass baby:
One-adam-twelve...see the enormous white pompadour! ha-ha-ha-ho! that's a good one! hoo-hoo-hoo.
Harry-as-a-boy:
He's so young, and yet, so wise!
Crab-grass baby:
I pooped my pants, pooped my pants, pooped my pants! i went doody, faaather, sob-sob-sob-sob-sob.
Harry-as-a-boy:
His vocabulary is astonishing!
Crab-grass baby:
So what if you suck a little cock every once in a while?
Harry-as-a-boy:
Ohhh...i'm so lucky to have a son like this...
Crab-grass baby:
Barf me out...gag me with a volvo!
Harry-as-a-boy:
I can't wait to show him to all the fellas down at the mine-shaft!
Crab-grass baby:
Take me to the movies. buy me a balloon. stroke me pompadour!
Harry-as-a-boy:
Look! look! look at the pecker on him, wouldja! goodjy-goodjy-goodjy-goo! hoo hoo hoo!
Thing-fish:
Dis boy have a 'provlem'! however, how 'bout a nice round of applause fo de three 'wise mammies', comin' atcha outa chute numba five!
El bebé de la hierba de cangrejo
Bebé de la hierba de cangrejo:
Acariíname el copete, copete, copete, copete. Acariíname el copete, papá. Acarícialo suavemente mientras te cuento sobre los problemas que tengo con mi auto y mi novia. ¡Oh-wo-woo, la carga del hombre blanco!
Ella solía salir con su amiga a emborracharse y destrozar el tapizado; arrancar los asientos por completo, así que conseguí un Oldsmobile del cincuenta y seis. Justo cuando logré que funcionara decentemente, ella se subió y destrozó la transmisión... la arruinó por completo, así que tuve que conseguir otro Oldsmobile (o ir a Tijuana o ir al marrón Moisés allá en la tierra de Egipto). Es tan difícil para un niño cuando su auto está jodido. Cómprame un Volvo, papá.
Harry-de-niño:
¡Es genial, Rhonda artificial!
Bebé de la hierba de cangrejo:
Uno-adán-doce... ¡mira el enorme copete blanco! ¡Ja-ja-ja-jo! ¡Esa estuvo buena! ¡Hoo-hoo-hoo!
Harry-de-niño:
¡Es tan joven y aún así tan sabio!
Bebé de la hierba de cangrejo:
¡Me hice caca en los pantalones, me hice caca en los pantalones, me hice caca en los pantalones! ¡Hice popó, papá, sollozo-sollozo-sollozo-sollozo-sollozo!
Harry-de-niño:
¡Su vocabulario es asombroso!
Bebé de la hierba de cangrejo:
¿Y qué si chupas un poco de pene de vez en cuando?
Harry-de-niño:
Ohhh... tengo tanta suerte de tener un hijo así...
Bebé de la hierba de cangrejo:
¡Qué asco... ¡méteme un Volvo en la garganta!
Harry-de-niño:
¡No puedo esperar para mostrarlo a todos los chicos en la mina!
Bebé de la hierba de cangrejo:
Llévame al cine. ¡Cómprame un globo. Acariíname el copete!
Harry-de-niño:
¡Mira! ¡Mira! ¡Mira su pene, ¿verdad?! ¡Bueno-bueno-bueno-bueno! ¡Hoo-hoo-hoo!
Thing-fish:
¡Este chico tiene un 'problema'! Sin embargo, ¿qué tal un buen aplauso para las tres 'sabias mamás', saliendo de la compuerta número cinco!