395px

Río cuando brilla el sol

Frans Bauer

Ik lach als de zon schijnt

Ik voel me soms zo anders, ik zit goed in mijn vel
Maar als het weer verandert, dan merk je dat echt wel
Ik pak liever mijn zonnebril, dan een paraplu
Bij regen word ik altijd stil, maar het weer is anders nu

refr.:
Ik lach als de zon schijnt (ik lach als de zon schijnt)
Voel me rot bij een bui (voel me rot bij een bui)
Nou geef mij maar de zomer, daar voel ik mij zo lekker bij
Ergens op een terrasje (ergens op een terrasje)
Lekker lui op het strand (lekker lui op het strand)
Iedereen is weer vrolijk, je gaat weer fluitend door het land

De regen tikt tegen het raam, het is een triest gezicht
Er speelt geen kind meer in de straat, de deuren blijven dicht
Maar als de zon gaat schijnen, dan vrolijk ik meteen weer op
De wolken die verdwijnen, de boel staat op zijn kop

refr.(2x)

Iedereen is weer vrolijk, je gaat weer fluitend door het land
Iedereen is weer vrolijk, je gaat weer fluitend door het land

Río cuando brilla el sol

Me siento a veces tan diferente, estoy bien conmigo mismo
Pero cuando el clima cambia, realmente lo notas
Prefiero tomar mis lentes de sol en lugar de un paraguas
Cuando llueve siempre me pongo callado, pero el clima es diferente ahora

Coro:
Río cuando brilla el sol (río cuando brilla el sol)
Me siento mal con una tormenta (me siento mal con una tormenta)
Prefiero el verano, ahí me siento tan bien
En algún lugar en una terraza (en algún lugar en una terraza)
Descansando en la playa (descansando en la playa)
Todos están felices de nuevo, sigues adelante tarareando por el país

La lluvia golpea contra la ventana, es una vista triste
Ya no hay niños jugando en la calle, las puertas permanecen cerradas
Pero cuando el sol comienza a brillar, me alegro de inmediato
Las nubes desaparecen, todo se pone de cabeza

Coro (2x)

Todos están felices de nuevo, sigues adelante tarareando por el país
Todos están felices de nuevo, sigues adelante tarareando por el país

Escrita por: Emile Hartkamp