Jouw ogen zeggen meer
Ik ken jou al een hele tijd, jij zag mij eerst niet staan
Maar nu doe je heel spontaan, als ik jou tegen kom
Jij weet niet goed wat je moet doen, jij zegt mij niet zoveel
Ik weet heus wel wat je wilt, al geef je 't niet toe
refr.:
Want als ik in jouw ogen kijk, dan zie ik zoveel meer
Het is iets tussen jou en mij, dat zie ik telkens weer
Ja als ik in jouw ogen kijk, ben ik meteen van slag
Het geeft me zo'n apart gevoel, ik zweef de hele dag
Dit is toch zonde van de tijd, waarom doe je toch zo stug
Waarom zeg je mij niet vlug, wat jij ook voor me voelt
Vertel me nou geen sprookjes meer, daarvoor ben ik nu te oud
Zeg mij dat je van me houd, het moet toch een keer
refr.(2x)
Het geeft me zo'n apart gevoel, ik zweef de hele dag
Tus ojos dicen más
Te conozco desde hace mucho tiempo, al principio no me veías
Pero ahora eres muy espontánea cuando nos encontramos
No sabes bien qué hacer, no me dices mucho
Sé muy bien lo que quieres, aunque no lo admitas
Coro:
Porque cuando miro tus ojos, veo mucho más
Es algo entre tú y yo, eso lo veo una y otra vez
Sí, cuando miro tus ojos, me desestabilizo al instante
Me da una sensación tan especial, floto todo el día
Es una lástima perder el tiempo, ¿por qué eres tan terca?
¿Por qué no me dices rápido lo que sientes por mí?
No me cuentes más cuentos, ya soy demasiado mayor para eso
Dime que me amas, debe ser en algún momento
Coro (2x)
Me da una sensación tan especial, floto todo el día