Jouw tranen zal ik nooit vergeten
Veertien dagen bij elkaar, het is maar even
Een vakantieliefdespaar, als in een droom
Zomerzon het witte strand, een zwoele nacht wij hand in hand
Wij tweeën samen, het lijkt al zo gewoon
refr.:
Jouw tranen zal ik nooit vergeten al was ons afscheid niet voorgoed
Dat ik moest gaan was maar voor even want liefde maakt alles weer goed
Jouw tranen zal ik nooit vergeten, het deed me pijn te moeten gaan
Maar het was goed om toch te weten dat ik niet zomaar ben gegaan
Ik kom snel weer bij je terug, dat weet ik zeker
Maar eerst schrijf ik jou heel vlug, de mooiste brief
Woorden die ik hierin zet, die zijn gemeend en heel oprecht
Jij bent mijn leven, goodbye ik heb je lief
refr.
Maar het was goed om toch te weten dat ik niet zomaar ben gegaan
Nunca olvidaré tus lágrimas
Catorce días juntos, es solo un momento
Una pareja de amor de vacaciones, como en un sueño
El sol de verano en la playa blanca, una noche cálida nosotros de la mano
Nosotros dos juntos, parece tan normal
Coro:
Nunca olvidaré tus lágrimas aunque nuestra despedida no fue para siempre
Que tuve que irme fue solo por un momento porque el amor todo lo arregla
Nunca olvidaré tus lágrimas, me dolió tener que irme
Pero fue bueno saber que no me fui sin más
Pronto volveré contigo, eso lo sé con seguridad
Pero primero te escribiré muy rápido, la carta más hermosa
Las palabras que pongo en ella, son sinceras y muy sinceras
Tú eres mi vida, adiós te quiero
Coro
Pero fue bueno saber que no me fui sin más