Matinée
You take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
Relax the fraying wool, slacken ties
And I'm not to look at you in the shoe, but the eyes, find the eyes
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes it's mine
I time every journey to bump into you, accidentally
I charm you and tell you of the boys I hate
All the girls I hate
All the words I hate
All the clothes I hate
How I'll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Or how you'd have a happy life
If you did the things you like
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes it's mine
So I'm on BBC2 now, telling Terry Wogan how I made it and
What I made is unclear now, but his deference is and his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, It's easy now
Yes, It's easy now
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes, it's mine
Matinée
Du nimmst deinen weißen Finger
Schiebst den Nagel unter die oberen und unteren Knöpfe meines Blazers
Entspannst die fransende Wolle, lockerst die Krawatten
Und ich soll dich nicht in den Schuhen anschauen, sondern in die Augen, finde die Augen
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und Akten
Du musst folgen, verlasse diese akademische Fabrik
Du wirst mich in der Matinée finden
Die Dunkelheit der Matinée
Es ist besser in der Matinée
Die Dunkelheit der Matinée gehört mir
Ja, sie gehört mir
Ich plane jede Reise, um dir zufällig zu begegnen
Ich bezaubere dich und erzähle dir von den Jungs, die ich hasse
Von all den Mädchen, die ich hasse
Von all den Worten, die ich hasse
Von all den Klamotten, die ich hasse
Wie ich niemals etwas sein werde, das ich hasse
Du lächelst, erwähnst etwas, das dir gefällt
Oder wie du ein glückliches Leben hättest
Wenn du die Dinge tust, die dir gefallen
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und Akten
Du musst folgen, verlasse diese akademische Fabrik
Du wirst mich in der Matinée finden
Die Dunkelheit der Matinée
Es ist besser in der Matinée
Die Dunkelheit der Matinée gehört mir
Ja, sie gehört mir
Also bin ich jetzt bei BBC2, erzähle Terry Wogan, wie ich es geschafft habe und
Was ich gemacht habe, ist jetzt unklar, aber sein Respekt ist da und sein Lachen ist es
Meine Worte und mein Lächeln sind jetzt so einfach
Ja, es ist jetzt einfach
Ja, es ist jetzt einfach
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und Akten
Du musst folgen, verlasse diese akademische Fabrik
Du wirst mich in der Matinée finden
Die Dunkelheit der Matinée
Es ist besser in der Matinée
Die Dunkelheit der Matinée
Finde mich und folge mir durch Flure, Speisesäle und Akten
Du musst folgen, verlasse diese akademische Fabrik
Du wirst mich in der Matinée finden
Die Dunkelheit der Matinée
Es ist besser in der Matinée
Die Dunkelheit der Matinée gehört mir
Ja, sie gehört mir