Matinée
You take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
Relax the fraying wool, slacken ties
And I'm not to look at you in the shoe, but the eyes, find the eyes
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes it's mine
I time every journey to bump into you, accidentally
I charm you and tell you of the boys I hate
All the girls I hate
All the words I hate
All the clothes I hate
How I'll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Or how you'd have a happy life
If you did the things you like
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes it's mine
So I'm on BBC2 now, telling Terry Wogan how I made it and
What I made is unclear now, but his deference is and his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, It's easy now
Yes, It's easy now
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee
Find me and follow me through corridors, refectories and files
You must follow, leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinee
It's better in the matinee
The dark of the matinee is mine
Yes, it's mine
Matiné
Tomas tu dedo blanco
Deslizas la uña bajo los botones de arriba y abajo de mi saco
Relajas la lana deshilachada, aflojas las corbatas
Y no debo mirarte en los zapatos, sino en los ojos, encontrar los ojos
Encuéntrame y sígueme por pasillos, comedores y archivos
Debes seguir, dejar esta fábrica académica
Me encontrarás en la matiné
La oscuridad de la matiné
Es mejor en la matiné
La oscuridad de la matiné es mía
Sí, es mía
Calculo cada viaje para chocar contigo, accidentalmente
Te encanto y te hablo de los chicos que odio
Todas las chicas que odio
Todas las palabras que odio
Todas las ropas que odio
Cómo nunca seré nada de lo que odio
Sonríes, mencionas algo que te gusta
O cómo tendrías una vida feliz
Si hicieras las cosas que te gustan
Encuéntrame y sígueme por pasillos, comedores y archivos
Debes seguir, dejar esta fábrica académica
Me encontrarás en la matiné
La oscuridad de la matiné
Es mejor en la matiné
La oscuridad de la matiné es mía
Sí, es mía
Así que ahora estoy en BBC2, contándole a Terry Wogan cómo lo logré y
Lo que hice no está claro ahora, pero su deferencia sí lo está y su risa también
Mis palabras y sonrisa son tan fáciles ahora
Sí, ahora es fácil
Sí, ahora es fácil
Encuéntrame y sígueme por pasillos, comedores y archivos
Debes seguir, dejar esta fábrica académica
Me encontrarás en la matiné
La oscuridad de la matiné
Es mejor en la matiné
La oscuridad de la matiné
Encuéntrame y sígueme por pasillos, comedores y archivos
Debes seguir, dejar esta fábrica académica
Me encontrarás en la matiné
La oscuridad de la matiné
Es mejor en la matiné
La oscuridad de la matiné es mía
Sí, es mía