The Dark Of The Matinée
You take your white finger
Slide the nail under the top and bottom buttons of my blazer
Relax the fraying wool
Slacken ties and I'm
Not to look at you in the shoe
But the eyes, find the eyes
Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
You'll find me in the matinée
The dark of the matinée
It's better in the matinée
The dark of the matinée is mine
Yes, it's mine
I time every journey
To bump into you accidentally
I charm you and tell you
Of the boys I hate, all the girls I hate
All the words I hate, all the clothes I hate
How I'll never be anything I hate
You smile, mention something that you like
Or how you'd have a happy life
If you did the things you like
Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
You'll find me in the matinée
The dark of the matinée
It's better in the matinée
The dark of the matinée is mine
Yes, it's mine
So I'm on BBC Two now
Telling Terry Wogan how I made it and
What I made is unclear now
But his deference is
And his laughter is
My words and smile are so easy now
Yes, it's easy now
Yes, it's easy now
Find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
You'll find me in the matinee
The dark of the matinée
It's better in the matinée
The dark of the matinée
Well, find me and follow me
Through corridors, refectories
And files you must follow
Leave this academic factory
You'll find me in the matinée
The dark of the matinée
It's better in the matinée
The dark of the matinée is mine
Yes, it's mine
De Duisternis van de Matinee
Je neemt je witte vinger
Schuif de spijker onder de bovenste en onderste knopen van mijn blazer
Ontspan de rafelende wol
Maak de banden los en ik ben
Om niet naar je in de schoen te kijken
Maar de ogen, vind de ogen
Vind mij en volg mij
Door gangen, eetzalen
En bestanden die je moet volgen
Verlaat deze academische fabriek
Je vindt mij in de matinee
De duisternis van de matinee
Het is beter in de matinee
De duisternis van de matinee is van mij
Ja, het is van mij
Ik registreer de tijd van elke reis
Per ongeluk tegen je aanlopen
Ik charmeer je en vertel je
Van de jongens die ik haat, alle meisjes die ik haat
Alle woorden die ik haat, alle kleren die ik haat
Hoe ik nooit iets zal zijn wat ik haat
Je lacht, noemt iets wat je leuk vindt
Of hoe je een gelukkig leven zou hebben
Als je de dingen doet die je leuk vindt
Vind mij en volg mij
Door gangen, eetzalen
En bestanden die je moet volgen
Verlaat deze academische fabriek
Je vindt mij in de matinee
De duisternis van de matinee
Het is beter in de matinee
De duisternis van de matinee is van mij
Ja, het is van mij
Ik ben nu op BBC Two
Ik vertel Terry Wogan hoe ik het heb gemaakt en
Wat ik gemaakt heb is nu onduidelijk
Maar zijn onderdanigheid is
En zijn lach is
Mijn woorden en glimlach zijn nu zo gemakkelijk
Ja, het is nu gemakkelijk
Ja, het is nu gemakkelijk
Vind mij en volg mij
Door gangen, eetzalen
En bestanden die je moet volgen
Verlaat deze academische fabriek
Je vindt mij in de matineevoorstelling
De duisternis van de matinee
Het is beter in de matinee
De duisternis van de matinee
Nou, vind me en volg me
Door gangen, eetzalen
En bestanden die je moet volgen
Verlaat deze academische fabriek
Je vindt mij in de matinee
De duisternis van de matinee
Het is beter in de matinee
De duisternis van de matinee is van mij
Ja, het is van mij