Rückblick
Es brennt mir unter beiden Sohlen,
Tret' ich auch schon auf Eis und Schnee,
Ich möcht' nicht wieder Atem holen,
Bis ich nicht mehr die Türme seh'.
Hab' mich an jedem Stein gestoßen,
So eilt' ich zu der Stadt hinaus;
Die Krähen warfen Bäll' und Schloßen
Auf meinen Hut von jedem Haus.
Wie anders hast du mich empfangen,
Du Stadt der Unbeständigkeit!
An deinen blanken Fenstern sangen
Die Lerch' und Nachtigall im Streit.
Die runden Lindenbäume blühten,
Die klaren Rinnen rauschten hell,
Und ach, zwei Mädchenaugen glühten. -
Da war's gescheh'n um dich, Gesell!
Kommt mir der Tag in die Gedanken,
Möcht' ich noch einmal rückwärts seh'n.
Möcht' ich zurücke wieder wanken,
Vor ihrem Hause stille steh'n.
Retrospectiva
Me arde bajo las dos plantas,
Aunque ya pise hielo y nieve,
No quiero volver a respirar,
Hasta que no vea más las torres.
Me tropecé con cada piedra,
Así que me apresuré fuera de la ciudad;
Los cuervos lanzaban bolas y castillos,
A mi sombrero desde cada casa.
Cómo me recibiste de manera diferente,
¡Ciudad de la inconstancia!
En tus ventanas brillantes cantaban
El alondra y el ruiseñor en disputa.
Los tilos redondos florecían,
Los claros arroyos murmuraban brillantes,
Y oh, dos ojos de niña brillaban. -
¡Ahí fue cuando te perdí, compañero!
Si el día viene a mi mente,
Quisiera volver a mirar hacia atrás una vez más.
Quisiera tambalearme de nuevo hacia atrás,
Y quedarme quieto frente a su casa.