Die Forelle
In einem Bächlein helle
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil
Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu
Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand
Und sah's mit kaltem Blute
Wie sich das Fischlein wand
So lang dem Wasser Helle
So dacht ich, nicht gebricht
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht
Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe
Und eh ich es gedacht
So zuckte seine Rute
Das Fischlein zappelt dran
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an
La Truite
Dans un ruisseau clair
La truite capricieuse
S'élança en joyeuse hâte
Comme une flèche, elle passa
Je me tenais sur la rive
Et regardais en douceur
Le bain du petit poisson
Dans le ruisseau limpide
Un pêcheur avec sa canne
Se tenait bien sur le bord
Et d'un air impassible
Il voyait le poisson se débattre
Tant que l'eau était claire
Je pensais, ça ne manque pas
Il ne prendra pas la truite
Avec sa canne à pêche
Mais enfin, le voleur
Trouva le temps long. Il fit
Troubler le ruisseau sournois
Et avant que je ne m'en rende compte
Sa canne se mit à trembler
Le poisson s'agite au bout
Et moi, le cœur battant
Je regardais la trompée.