395px

Tempo Afora

Fred Martins

Tempo Afora

Onde mora a ternura,
onde a chuva me alaga,
onde a água mole perfura,
dura pedra da mágoa,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora.

Quando o carinho acontece, quando a garoa é macia,
e se cura e se esquece,
a dor num canto vazio,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora.

Onde a alma se lava,
aonde o corpo me leva,
onde a calma se espalha,
onde o porto me espelha,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora.

Quando me lembro de tudo, quando me visto de nada,
e me chove e descubro,
quanto você me esperava
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora,
eu tenho o tempo do mundo, tenho o mundo afora.

Tempo Afora

Où réside la tendresse,
Où la pluie m'inonde,
Où l'eau douce perce,
La dure pierre de la peine,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier.

Quand l'affection se manifeste, quand la bruine est douce,
Et qu'on guérit et qu'on oublie,
La douleur dans un coin vide,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier.

Où l'âme se purifie,
Où le corps me guide,
Où le calme se répand,
Où le port me reflète,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier.

Quand je me souviens de tout, quand je ne porte rien,
Et qu'il pleut sur moi et je découvre,
Combien tu m'attendais,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier,
J'ai le temps du monde, j'ai le monde entier.

Escrita por: Fred Martins