395px

Vreemde Loop

Frederic

オドループ (Oddloop)

踊ってるだけで退場
odotteru dake de taijou
それをそっかそっかっていって
sore wo sokka sokka tte itte
お幸せについて討論
oshiawase ni tsuite touron
何が正義なんかって思う
nani ga seigi nanka tte omou

生意気そうにガム噛んで
namaiki sou ni gamu kande
それもいいないいなって思う
sore mo ii na ii na tte omou
テレスコープ越しの感情
terasukōpu goshi no kanjou
ロッカーに全部詰め込んだ
rokkā ni zenbu tsumekonda

踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らない
odottenai yoru ga ki ni iranai
踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らないよ
odottenai yoru ga ki ni iranai yo
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai
踊ってない夜がない夜なんて
odottenai yoru ga nai yoru nante
とってもとっても退屈です
tottemo tottemo taikutsu desu

思ってるだけで行動
omotteru dake de koudou
きっとnight音楽も踊る
kitto night ongaku mo odoru
タンスでダンスする現状
tansu de dansu suru genjou
これはチャンスなんかって思う
kore wa chansu nanka tte omou

カスタネットがほらたんたん
kasutanetto ga hora tantan
たたたたんたたんたんたたんたん
tatatatantan tatantan tantantan
踊ってない夜を知らない人とか
odottenai yoru wo shiranai hito toka
この世に一人もございません
kono yo ni hitori mo gozaimasen

踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らない
odottenai yoru ga ki ni iranai
踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らないよ
odottenai yoru ga ki ni iranai yo
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai
踊ってない夜がない夜なんて
odottenai yoru ga nai yoru nante
とってもとっても退屈です
tottemo tottemo taikutsu desu

いつも待ってる ダンスホールは待ってる
itsumo matteru dansuhōru wa matteru
変わってく 変わってく 傷だらけでも待ってる
kawatteku kawatteku kizu darake demo matteru
ほら踊ってる
hora odotteru
ダンスホールの未来に
dansuhōru no mirai ni
色を塗って生きるのはあなたあなた
iro wo nutte ikiru no wa anata anata
ダンスは笑顔で待ってる
dansu wa egao de matteru

踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らない
odottenai yoru ga ki ni iranai
踊ってない夜を知らない
odottenai yoru wo shiranai
踊ってない夜が気に入らないよ
odottenai yoru ga ki ni iranai yo
気に入らない夜なんてもう僕は知らない
ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai
踊ってない夜がない夜なんて
odottenai yoru ga nai yoru nante

踊ってたい夜を知りたい (待ってる 待ってる)
odottetai yoru wo shiritai (matteru matteru)
踊ってたい夜を気に入りたい (ダンスは笑顔で待ってる)
odottetai yoru wo ki ni iritai (dansu wa egao de matteru)
踊ってたい夜を知りたい (待ってる 待ってる)
odottetai yoru wo shiritai (matteru matteru)
踊ってない夜が気に入らないよ (ダンスは笑顔で待ってる)
odottenai yoru ga ki ni iranai yo (dansu wa egao de matteru)
(待ってる 待ってる)
(matteru matteru)
気に入らない夜なんてもう僕は知らない (ダンスは笑顔で待ってる)
ki ni iranai yoru nante mou boku wa shiranai (dansu wa egao de matteru)
踊ってたい夜に泣いてるなんて (待ってる 待ってる)
odottetai yoru ni naiteru nante (matteru matteru)
とってもとっても退屈です (ダンスは笑顔で待ってる)
tottemo tottemo taikutsu desu (dansu wa egao de matteru)
踊ってたい夜が大切なんです
odottetai yoru ga taisetsu nan desu
とってもとってもとっても大切です
tottemo tottemo tottemo taisetsu desu

Vreemde Loop

Dansend zonder zorgen, dat is wat ik doe
En ik zeg gewoon, ach ja, dat is zo
Over geluk discussiëren, wat is rechtvaardig, vraag ik me af
Met een brutale blik, denk ik, dat is ook wel leuk

Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Die nachten die ik niet leuk vind, die ken ik niet meer
Een nacht zonder dans is zo ontzettend saai

Denkend zonder actie, ik weet zeker dat de nacht ook danst
De realiteit is een dans, ik zie dit als een kans
De castagnetten klinken, tik tak, tik tak, tik tak, tik tak
Er is niemand op deze wereld die de nachten zonder dans kent

Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Die nachten die ik niet leuk vind, die ken ik niet meer
Een nacht zonder dans is zo ontzettend saai

De danszaal waar ik altijd op wacht, wacht op mij
Verandert, verandert, ook al is het vol met littekens, het wacht
Kijk, de toekomst van de danszaal
Kleur je leven in, dat ben jij, jij
De dans wacht met een glimlach

Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Ik ken de nachten zonder dans niet, die nachten vind ik niet fijn
Die nachten die ik niet leuk vind, die ken ik niet meer
Een nacht zonder dans is zo ontzettend saai

Ik wil de nachten kennen waarin ik wil dansen, die wil ik leuk vinden
(Wachtend, wachtend, de dans wacht met een glimlach)
Ik wil de nachten kennen waarin ik wil dansen, de nachten zonder dans vind ik niet fijn
(Wachtend, wachtend, de dans wacht met een glimlach)
Die nachten die ik niet leuk vind, die ken ik niet meer
(Wachtend, wachtend, de dans wacht met een glimlach)
Een nacht zonder dans is zo ontzettend saai
(Wachtend, wachtend, de dans wacht met een glimlach)

De nachten waarin ik wil dansen zijn belangrijk voor mij
Heel, heel, heel belangrijk
(Vanmorgen wil ik het zeker weten, dansmuziek)
(Vanmorgen wil ik het zeker weten, dansmuziek)
(Vanmorgen wil ik het zeker weten, dansmuziek)

Escrita por: Koji Mihara