395px

Toriko

Frederic

Toriko

seikai wa nanda itchōmae ni yayu tte faitā
korogari atte utsumuki atte karamatte ndeshouga
jittai ga nai na hikkakatte mata kyattofaitā
kitte hatta ai mo koi mo zenbu shitsutoshin no seideshouga

dō kangae tatte mō dō kangae tatte mō
akumade kekka-ron o hipparou to itte tsumazuite shindorōmu

dōshi-yō mo naidarou dō shiyō mo naidarou
wa nakara ittokou to kitto sō to baddomūdo ocharakete ndarou yo

dō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
dō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
dō kangae tatte mō, dō kangae tatte mō
dō kangae tatte mō

hanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
kon'na yoru no sukima de, kimi to
hanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
kon'na yoru no sukima de
kimi to wakari aitai no

isshinfuran ni heddofon o hanasan sabaibā
abaka retatte ware ware tatte hanadewaraudarouga
zenrei ga nai yōna atama kurakkurapīsumeikā
itchimatta eye mo koi mo zenbu shinfonī kirei janai ka

mō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
mō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
mō kangaenakute ī mō kangaenakute ī
mō kangaenakute ī

hanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
kon'na yoru no sukima de kimi to
hanare rarenai no, hanare rarenai no, hanare rarenai no
kon'na yoru no sukima de kimi to
odori tarinai no

Ah yeah ooh

Toriko

de wereld is wat het is, ik vecht hier voor mijn plek
ik val en ik kijk omlaag, het lijkt wel een spel
ik heb geen grip meer, ik val weer in de strijd
ik snijd door de liefde, alles is een strijd

hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfde
ik probeer de uitkomst te veranderen, maar val weer in de put

wat kan ik doen, ik weet het niet meer
ik wil gewoon verder, maar ik blijf in die slechte sfeer

hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfde
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfde
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfde
hoe ik het ook bekijk, het blijft hetzelfde

ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten
in deze nacht, met jou
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten
in deze nacht, met jou
ik wil je begrijpen

in de chaos laat ik de koptelefoon vallen, ik ben een overlever
zelfs als ik het niet snap, staan we hier samen
mijn hoofd draait, het lijkt wel een gekkenhuis
ik ben verloren in de liefde, alles is een chaos

ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenken
ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenken
ik wil er niet meer over nadenken, ik wil er niet meer over nadenken
ik wil er niet meer over nadenken

ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten
in deze nacht, met jou
ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten, ik kan je niet loslaten
in deze nacht, met jou
ik heb niet genoeg gedanst

Ah ja ooh

Escrita por: Mihara Kenji