Vader En Zoon 1
"Waarom ben jij tegen de bom"
Vroeg mijn zoon
"Waarom ben jij tegen de bom"
Ik keek naar de hemel
Ik deed of ik dacht en ik zei
"Omdat ik jou op de wereld heb gebracht"
"Daarom ben ik tegen de bom"
"Waarom heb je mij op de wereld gebracht"
Vroeg mijn zoon
"Waarom heb jij mij verwekt"
Ik keek naar de hemel
En zei langs mijn neus
"Het was meer een ongelukje dan een bewuste keus"
"Je bent in een wip verwekt"
"Waarom heb je niet nagedacht"
Vroeg mijn zoon
"Waarom heb je je hersens niet gebruikt"
Ik keek naar de hemel
Ik deed of ik dacht en ik zei
"Heet was je moeder, zwoel was de nacht"
"Ik deed het die nacht op mijn gevoel"
"Waarom heb je gevoeld"
Vroeg mijn zoon
"Wat bedoel je met gevoel"
Ik keek naar de lucht en ik zei
"Dik zijn de tralies in de nacht van de vlucht"
"Iemand vlucht op zijn gevoel"
"Waarvoor ben jij op de vlucht"
Vroeg mijn zoon
"Voor wie ben jij op de vlucht"
Ik keek naar de hemel
Waarin God was verdwaald
Sindsdien heeft doodsangst mijn leven bepaald
Dus ben ik bang voor de bom
Padre e Hijo 1
"¿Por qué estás en contra de la bomba?"
Preguntó mi hijo
"¿Por qué estás en contra de la bomba?"
Miré al cielo
Hice como si pensara y dije
"Porque te traje al mundo"
"Por eso estoy en contra de la bomba"
"¿Por qué me trajiste al mundo?"
Preguntó mi hijo
"¿Por qué me engendraste?"
Miré al cielo
Y dije de pasada
"Fue más un accidente que una elección consciente"
"Fuiste concebido en un abrir y cerrar de ojos"
"¿Por qué no pensaste?"
Preguntó mi hijo
"¿Por qué no usaste tu cerebro?"
Miré al cielo
Hice como si pensara y dije
"Era tu madre, la noche era cálida"
"Esa noche actué por instinto"
"¿Por qué actuaste por instinto?"
Preguntó mi hijo
"¿Qué quieres decir con instinto?"
Miré al cielo y dije
"Gruesas son las rejas en la noche de la huida"
"Alguien huye por instinto"
"¿De qué estás huyendo?"
Preguntó mi hijo
"¿De quién estás huyendo?"
Miré al cielo
Donde Dios se había perdido
Desde entonces, el miedo a la muerte ha definido mi vida
Así que le temo a la bomba