395px

Zur Saint-Médard

Les Frères Jacques

A la Saint-Médard

A la Saint-Médard mon Dieu qu'il a plu
Au coin du boul'vard et de la p'tite rue.
A la Saint-Médard mon Dieu qu'il a plu
Y aurait pas eu d'bar on était fichus !
A la Saint-Médard mon Dieu qu'on s'est plu
Tous deux au comptoir en buvant un jus.
A l'abri dans l'bar on s'est tell'ment plu
Qu'on est sorti tard quand il a plus plu.

Quand il pleut le jour de la Saint-Médard
Pendant quarante jours faut prendre son riflard.
Les marchands d'pépins et de waterproufs
Se frottent les mains, faut bien qu'ces gens bouffent !
Dans notre petit bar on se retrouvait
A midi un quart et on attendait.
Quand il pleut dehors, dedans on est bien
Car pour le confort, la pluie ne vaut rien.

Pour tout arranger il a encor plu
La Saint-Barnabé oh ça tant et plus !
Pour bien nous sécher au bar on a bu
Trois jus arrosés puis on s'est replu.
Saint-Truc, Saint-Machin, toujours il pleuvait
Dans le bar du coin, au sec on s'aimait.
Au bout d'quarante jours quand il a fait beau
Notre histoire d'amour est tombée dans l'eau.

Zur Saint-Médard

Zur Saint-Médard, mein Gott, hat's geregnet
An der Ecke vom Boulevard und der kleinen Straße.
Zur Saint-Médard, mein Gott, hat's geregnet
Wäre die Bar nicht gewesen, wären wir erledigt gewesen!
Zur Saint-Médard, mein Gott, wie haben wir uns gefreut
Wir beide am Tresen, beim Trinken eines Saftes.
Im Schutz der Bar haben wir uns so gut verstanden
Dass wir spät rausgegangen sind, als es nicht mehr regnete.

Wenn es am Tag von Saint-Médard regnet
Muss man vierzig Tage aufpassen, das ist kein Spaß.
Die Händler von Samen und wasserdichten Sachen
Reiben sich die Hände, die müssen ja auch leben!
In unserer kleinen Bar haben wir uns getroffen
Um Viertel nach zwölf und haben gewartet.
Wenn es draußen regnet, ist es drinnen schön
Denn für den Komfort ist Regen nichts wert.

Um alles zu regeln, hat es wieder geregnet
An Saint-Barnabé, oh, das war viel zu viel!
Um uns gut zu trocknen, haben wir in der Bar getrunken
Drei Säfte mit Schuss und dann haben wir uns wieder gefreut.
Heiliger Dies, Heiliger Das, es regnete immer
In der Bar an der Ecke, da haben wir uns geliebt.
Nach vierzig Tagen, als das Wetter schön wurde
Ist unsere Liebesgeschichte ins Wasser gefallen.

Escrita por: Rudi Revil / Vaucaire