Aldrig mej
Aldrig vill jag binda mej, hindra mej
Aldrig, jag vill vara så fri som den vind
Som smeker mot min kind
Alltid vill jag äga mej, säga nej
Alltid att jag råder och reder mej bra
Och ingen man ska kunna mej bedra
Inte mej
Aldrig mej
Aldrig nej
Jag är fri
Vill så förbli
Bedragen, besviken
Bedrövad, beklagad
Allt detta som blir slutet på sagan ibland
Nej nej, mej underkuvar ingen man
Inte mej
Aldrig mej
Aldrig nej
Jag är fri
Vill så förbli
Ingen får förföra mej, röra mej
Ingen, om jag själv inte vill ha det så
Mej rår den stackars mannen inte på
Inte mej
Aldrig mig
Aldrig nej
Jag är fri
Vill så förbli
Frihet jag äger
De vägar jag vandrar
Bestämmer jag själv blott
En kvinna, befriad från mannen min
Nunca yo
Nunca quiero atarme, detenerme
Nunca, quiero ser tan libre como el viento
Que acaricia mi mejilla
Siempre quiero poseerme, decir no
Siempre que me arreglo y me las arreglo bien
Y ningún hombre podrá engañarme
No a mí
Nunca yo
Nunca no
Soy libre
Quiero seguir así
Engañada, decepcionada
Entristecida, lamentada
Todo esto que a veces termina la historia
No no, ningún hombre me somete
No a mí
Nunca yo
Nunca no
Soy libre
Quiero seguir así
Nadie puede seducirme, tocarme
Nadie, si yo misma no lo deseo
El pobre hombre no tiene control sobre mí
No a mí
Nunca yo
Nunca no
Soy libre
Quiero seguir así
La libertad que poseo
Los caminos que recorro
Los decido yo misma solamente
Una mujer, liberada de mi hombre
Escrita por: E. Riccardi / L. Albertelli / S. Anderson