395px

Días Brillantes

fripSide NAO project!

Bright Days

さくらいろのかぜ ふたりむねにかんじてる
Sakurairo no kaze futari mune ni kanjiteru
つながっているね きみとすみきったこのそら
Tsunagatte iru ne kimi to sumi kitta kono sora
やくそくをしたね?だいじなねがいをこめて
Yakusoku wo shita ne ? daiji na negai wo komete
ずっとおなじみちふたりあるいていくことを
Zutto onaji michi futari aruite iku koto wo

きみのくれたおもいはあたたかくて…せつなくて
Kimi no kureta omoi wa atatakakute… setsunakute
ときがすぎゆくほどに けせないものになってく
Toki ga sugiyuku hodo ni kesenai mono ni natteku
わたしのちいさなてを、はなさないでねこのまま
Watashi no chiisana te wo, hanasanaide neko no mama
ほはばをあわせながら おもいだがゆっくりはじまる
Hohaba wo awasenagara omoida ga yukkuri hajimaru

すぎてゆくまちなみをみつめ きみのやさしさをかたでかんじ
Sugite yuku machinami wo mitsume kimi no yasashisa wo kata de kanji
おもいをときはなつしゅんかん すべてのいろがかがやきだす
Omoi wo toki hanatsu shunkan subete no iro ga kagayakidasu
かぎりないきみへのおもいも すぎるきせつへのわかれさえも
Kagirinai kimi e no omoi mo sugiru kisetsu e no wakaresae mo
いまあるすべてのかがやきが きっとずっとつづくように
Ima aru subete no kagayaki ga kitto zutto tsuzuku you ni

あたらしいゆめと きみとのくらしのなかで
Atarashii yume to kimi to no kurashi no naka de
つながるぬくもり まよいをけしてゆくね
Tsunagaru nukumori mayoi wo keshite yuku ne
であいをいろどる きれいなかぜがふくばしょ
Deai wo irodoru kirei na kaze ga fuku basho
いつまでもここで ふたりのはなさかせよう
Itsumademo koko de futari no hanasakaseyou !

きもちあふれるけどことばではつたえないよ
Kimochi wa afureru kedo kotoba de wa tsutaenai yo
きみへととどくまでにまちにとけてしまうから
Kimi e to todoku made ni machi ni tokete shimau kara
わらいあったあの日も さびしさわけあったひも
Warai atta ano hi mo sabishisa wakeatta hi mo
えいえんっていうことば しんじていたみらいみえなくても
Eien tte iu kotoba shinjite ita mirai mienakute mo

きみのこどうきこえないとき あたたかさとおくかんじるとき
Kimi no kodou kikoenai toki atatakasa tooku kanjiru toki
あいたいだこのおもいだけ つたえられないこともあるの
Aitai data kono omoi dake tsutaerarenai koto mo aru no
このたくさんのほしのなかで きみとわたしはなぜであったの
Kono takusan no hoshi no naka de kimi to watashi wa naze deatta no ?
ともだちなんかじゃいやだよって なみだながしたあの日がある
Tomodachi nanka ja iya da yo tte namida nagashita ano hi ga aru

すぎてゆくまちなみをみつめ きみのやさしさをかたでかんじ
Sugite yuku machinami wo mitsume kimi no yasashisa wo kata de kanji
おもいをときはなつしゅんかん すべてのいろがかがやきだす
Omoi wo toki hanatsu shunkan subete no iro ga kagayakidasu
かぎりないきみへのおもいも すぎるきせつへのわかれさえも
Kagirinai kimi e no omoi mo sugiru kisetsu e no wakaresae mo
いまあるすべてのかがやきが ずっとずっとつづくように
Ima aru subete no kagayaki ga zutto zutto tsuzuku you ni

Días Brillantes

El viento color cerezo, los dos lo sentimos en el pecho
Estamos conectados, tú y yo bajo este cielo despejado
¿Hicimos una promesa, verdad? Con un deseo importante en él
Siempre caminando juntos por el mismo camino...

Los sentimientos que me diste son cálidos... y dolorosos
A medida que pasa el tiempo, se convierten en algo imborrable
No sueltes mi pequeña mano, como un gato
Caminando al unísono, los recuerdos comienzan a fluir lentamente...

Observando las calles que pasan, siento tu amabilidad en mi hombro
El momento en que los sentimientos se liberan, todos los colores brillan
Mis sentimientos hacia ti sin límites, incluso la separación de las estaciones
Todo el resplandor que existe ahora, seguramente continuará para siempre...

En medio de nuevos sueños y viviendo contigo
El calor que nos une, borrará la duda
Un hermoso viento que colorea los encuentros sopla en este lugar
Siempre aquí, dejemos florecer nuestra relación juntos!

Los sentimientos desbordan, pero no puedo expresarlos con palabras
Hasta que lleguen a ti, se derretirán en la ciudad
Incluso en aquel día en que reímos juntos, incluso en aquel día en que compartimos la tristeza
La palabra 'eternidad', creyendo en un futuro que no podemos ver

Cuando no puedo escuchar tus latidos, cuando siento tu calor lejos
Hay momentos en los que solo quiero decir que te extraño
Entre todas estas estrellas, ¿por qué tú y yo nos encontramos?
Hubo un día en que lloré diciendo que no quería ser solo amigos...

Observando las calles que pasan, siento tu amabilidad en mi hombro
El momento en que los sentimientos se liberan, todos los colores brillan
Mis sentimientos hacia ti sin límites, incluso la separación de las estaciones
Todo el resplandor que existe ahora, seguramente continuará y continuará...