Two Souls Toward The Truth
ずっとゆめみていたこわれそうなきぼう
zutto yumemiteita kowaresou na kibou
ときをこえこうさしたそれぞれのやさしさ
toki o koe kousa shita sorezore no yasashisa
ふとみあげるそらにきみのえがおえがく
futo miageru sora ni kimi no egao egaku
あのひからぼくたちはちがうせかいをみた
ano hi kara bokutachi wa chigau sekai o mita
おもいがあふれるしんじあうことは
omoi ga afureru shinjiau koto wa
たやすいことだとそのきおくがしってる
tayasui koto dato sono kioku ga shitteru
ひかりとやみにかくされたこのみちをすすむだけ
hikari to yami ni kakusareta kono michi o susumu dake
ふたつのおもいがきらめくきみをまもりたい
futatsu no omoi ga kirameku kimi o mamoritai
こころにかんじるきずなをだきしめて
kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete
たちあがるときはいまかなしみきりさいて
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go toward the truth!
Two souls go toward the truth!
そのえがおさがしてこのおもいがぼくらをつよくしんじつへとみちびく
sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku
かわきにあらがえばなにかをまもれると
kawaki ni aragaeba nanika o mamoreru to
すがってはまよいこむえいえんのそくばく
sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
はてのないこうかいこのひとみがうつす
hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu
やみのなかとらえてるきみがはなつひかりだけ
yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake
おもいはかならずきみにつたえたい
omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
そのときがいつかおとずれるとしんじて
sono toki ga itsuka otozureru to shinjite
このたましいがみちびいたうんめいをきざんでく
kono tamashii ga michibiita unmei o kizandeku
きみとのやくそくがいまもこのむねにひびく
kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku
ひかりのかけらをひろいあつめながら
hikari no kakera o hiroiatsumenagara
きずついたこのからだきみだけにささげる
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go toward the truth!
Two souls go toward the truth!
きみとのきおくだけつめたいせかいきょうもあたたかなゆうきでてらした
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
おわりのないいたみからそれぞれのせいぎをつむぐ
owari no nai itami kara sorezore no seigi o tsumugu
たたかいぬくそのさきにまちうけるけつまつにいますべてをたくして
tatakainuku sono saki ni machiukeru ketsumatsu ni ima subete o takushite
こころにかんじるきずなをだきしめて
kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete
たちあがるときはいまかなしみきりさいて
tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go toward the truth!
Two souls go toward the truth!
そのえがおさがしてこのおもいがぼくらをつよくしんじつへとみちびく
sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku
ひかりのかけらをひろいあつめながら
hikari no kakera o hiroiatsumenagara
きずついたこのからだきみだけにささげる
kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go toward the truth!
Two souls go toward the truth!
きみとのきおくだけつめたいせかいきょうもあたたかなゆうきでてらした
kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
Dos Almas Hacia La Verdad
Siempre soñando con una esperanza a punto de romperse
Superando el tiempo, cada uno señala su propia gentileza
De repente, levanto la vista al cielo, tu sonrisa se dibuja
Desde ese día, vimos un mundo diferente
Los sentimientos desbordan, creer en uno mismo
Es algo fácil, eso lo saben nuestros recuerdos
Solo avanzando por este camino oculto entre la luz y la oscuridad
Quiero proteger la brillantez de dos pensamientos
Abrazando el vínculo que siento en mi corazón
Cuando nos levantemos, cortaremos la tristeza ahora
¡Dos almas van hacia la verdad!
Buscando esa sonrisa, estas emociones nos guían hacia la verdad
Si luchamos contra la sed, podremos proteger algo
Aferrándonos, nos perdemos en la eterna desesperación
La inagotable confusión reflejada en estos ojos
Dentro de la oscuridad, solo capturo la luz que emanas
Siempre quiero transmitir mis sentimientos hacia ti
Creo que ese momento llegará algún día
Esta alma ha sido guiada por el destino
El pacto contigo aún resuena en mi pecho
Recolectando fragmentos de luz
Este cuerpo herido te lo ofrezco solo a ti
¡Dos almas van hacia la verdad!
Solo con tus recuerdos, este frío mundo sigue siendo iluminado por tu cálido coraje
Tejiendo cada uno su propia justicia desde un dolor interminable
Preparándonos para el inevitable final con todo en su lugar
Abrazando el vínculo que siento en mi corazón
Cuando nos levantemos, cortaremos la tristeza ahora
¡Dos almas van hacia la verdad!
Buscando esa sonrisa, estas emociones nos guían hacia la verdad
Recolectando fragmentos de luz
Este cuerpo herido te lo ofrezco solo a ti
¡Dos almas van hacia la verdad!
Solo con tus recuerdos, este frío mundo sigue siendo iluminado por tu cálido coraje