Au Seuil des Ténèbres
Pallid.
With only such a fleeting word could I describe this eerie place...
Where the throes of life had yet to pierce the skies
And the sun was swallowed by (these) godforsaken vales
They were to be found in their silent slumber
Waiting to be freed by mere mortal breath
Like a dark ripple upon a white ocean I stood
For I was a creature of the flesh
With thorns of destiny I had to let it flow
The pureness of the snow forever washed away
Horrid screams of joy were to be heard
As fear swept across the lands of god
My flesh pierced by their razors
I hit the white grounds smiling
Where holiness was raped under ebony skies
And the scarlet moon was to reign forevermore
As millions of horns were held up high
Beyond the pallid vales I became one of them
Al Umbral de las Tinieblas
Pálido.
Con solo una palabra fugaz podría describir este lugar tenebroso...
Donde los dolores de la vida aún no habían perforado los cielos
Y el sol era tragado por valles malditos
Ellos se encontraban en su silencioso sueño
Esperando ser liberados por el aliento de simples mortales
Como una oscura onda en un océano blanco yo permanecía
Pues era una criatura de la carne
Con espinas de destino que debía dejar fluir
La pureza de la nieve lavada para siempre
Horribles gritos de alegría se escuchaban
Mientras el miedo barría las tierras de dios
Mi carne atravesada por sus cuchillas
Golpeé los suelos blancos sonriendo
Donde la santidad fue violada bajo cielos de ébano
Y la luna escarlata reinaría por siempre
Mientras millones de cuernos se alzaban en alto
Más allá de los valles pálidos me convertí en uno de ellos