395px

Teru Teru Momiji

Fruits Basket

Teru Teru Momiji

[Momiji]
já! boku utau!

yuhi no o yamani
teru, teru momiji
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!
koi no

[Kyo]
nan deyo sore ya?

[Momiji]
boku no uta! boku ga tsukute no!

[Kyo]
mou sukoshi matomono mo kitsurete no ga yo!

[Momiji]
ne! ne uta te! tohru mo uta te!

yuhi no oyamani
teru, teru momiji
hai!

[Tohru]
yu-yuhi no oyamani
teru, teru momiji

[Momiji]
kaeru ya tokage ga

[Yuki]
nande kaeru koto kagenano?

[Kyo]
oi sono uta yamerou!
konnichiwa

[Tohru]
kaeru ya tokagega
konnichiwa!

[Kyo]
ahh! mono harenjinara!

[Tohru]
yuhi no oyamani
teru, teru momiji

[Tohru-momiji]
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!
koi no arai mo
kazunoko umani
yuhi no o yamani
teru, teru momiji
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!

Teru Teru Momiji

[Momiji]
¡ja! ¡yo canto!

al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
ranas y lagartijas
¡hola!
amor

[Kyo]
¿qué es eso?

[Momiji]
¡mi canción! ¡la que yo hice!

[Kyo]
¡ya basta de recoger cosas!

[Momiji]
¡oye! ¡canta! ¡tú también, Tohru, canta!

al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
¡sí!

[Tohru]
en el pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji

[Momiji]
ranas y lagartijas

[Yuki]
¿por qué las ranas y las lagartijas?

[Kyo]
¡oye, detén esa canción!
¡hola!

[Tohru]
ranas y lagartijas
¡hola!

[Kyo]
¡ah! ¡si vas a cantar!

[Tohru]
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji

[Tohru-momiji]
ranas y lagartijas
¡hola!
amor lavado
huevas de arenque
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
ranas y lagartijas
¡hola!

Escrita por: Okazaki Ritsuko