Teru Teru Momiji
[Momiji]
já! boku utau!
yuhi no o yamani
teru, teru momiji
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!
koi no
[Kyo]
nan deyo sore ya?
[Momiji]
boku no uta! boku ga tsukute no!
[Kyo]
mou sukoshi matomono mo kitsurete no ga yo!
[Momiji]
ne! ne uta te! tohru mo uta te!
yuhi no oyamani
teru, teru momiji
hai!
[Tohru]
yu-yuhi no oyamani
teru, teru momiji
[Momiji]
kaeru ya tokage ga
[Yuki]
nande kaeru koto kagenano?
[Kyo]
oi sono uta yamerou!
konnichiwa
[Tohru]
kaeru ya tokagega
konnichiwa!
[Kyo]
ahh! mono harenjinara!
[Tohru]
yuhi no oyamani
teru, teru momiji
[Tohru-momiji]
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!
koi no arai mo
kazunoko umani
yuhi no o yamani
teru, teru momiji
kaeru ya tokage ga
konnichiwa!
Teru Teru Momiji
[Momiji]
¡ja! ¡yo canto!
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
ranas y lagartijas
¡hola!
amor
[Kyo]
¿qué es eso?
[Momiji]
¡mi canción! ¡la que yo hice!
[Kyo]
¡ya basta de recoger cosas!
[Momiji]
¡oye! ¡canta! ¡tú también, Tohru, canta!
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
¡sí!
[Tohru]
en el pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
[Momiji]
ranas y lagartijas
[Yuki]
¿por qué las ranas y las lagartijas?
[Kyo]
¡oye, detén esa canción!
¡hola!
[Tohru]
ranas y lagartijas
¡hola!
[Kyo]
¡ah! ¡si vas a cantar!
[Tohru]
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
[Tohru-momiji]
ranas y lagartijas
¡hola!
amor lavado
huevas de arenque
al pie de la montaña al atardecer
teru, teru momiji
ranas y lagartijas
¡hola!