395px

Ciclo

FTISLAND

Cycle

じてんしゃでおいこしたこのみちに
Jitensha de oikoshita kono michi ni
あの日とおなじいろゆれるはなreminds
Ano hi to onaji iro yureru hana reminds

わすれたいのにきみのこと
Wasuretai no ni kimi no koto
このまちじゅうにきみのかけらたくさんちらばってるよ
Kono machijuu ni kimi no kakera takusan chirabatteru yo

もうきみはここにいないのに
Mou kimi wa koko ni inai no ni
おもいはかぜにふかれてきせつはうつりかわる
Omoi wa kaze ni fukarete kisetsu wa utsuri kawaru

いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
からまるかんじょうきえないきおくはまだ
Karamaru kanjou kienai kioku wa mada
それはただただたかくあついかべのりこえて
Sore wa tadatada takaku atsui kabe norikoete
いまよりもっとひろがるふうけい
Ima yori motto hirogaru fuukei

よくみればあの日とはちがういろ
Yoku mireba ano hi to wa chigau iro
かれてもまたはなをさかせたのだろう
Karete mo mata hana wo sakaseta no darou

もうきみはここにいないけど
Mou kimi wa koko ni inai kedo
だれかとめぐりあえたらあたらしいはなをさかそう
Dareka to meguriaetara atarashii hana wo sakasou

いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
このままずっとたたかうひとりきり
Konomama zutto tatakau hitori kiri
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni

Turn round and round まわるかぜきせつはなまで
Turn round and round mawaru kaze kisetsu hana made
Turn round and round じてんしゃもぼくのこころも
Turn round and round jitensha mo boku no kokoro mo

いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
からまるかんじょうきえないきおくはもう
Karamaru kanjou kienai kioku wa mou
だからまだまだたかくあついかべのりこえて
Dakara mada mada takaku atsui kabe norikoete
いまよりもっとつよいじぶんに
Ima yori motto tsuyoi jibun ni

たたかうひとりだけで
Tatakau hitori dake de
いつかはきっとめぐってうまれかわる
Itsuka wa kitto megutte umarekawaru
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni

Ciclo

En esta ruta que recorrí en bicicleta
Las flores que se mecen del mismo color que aquel día me recuerdan

Aunque quiera olvidarte
Tus fragmentos están esparcidos por toda esta ciudad

Aunque ya no estás aquí
Mis sentimientos son llevados por el viento y las estaciones cambian

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables aún están
Simplemente superando altos y calientes muros
La vista se expande más que ahora

Si miras bien, aquel día tiene un color diferente
Aunque se marchiten, ¿no volverán a florecer las flores?

Aunque ya no estás aquí
Si me encuentro con alguien más, intentaré hacer florecer nuevas flores

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
Así seguiré luchando siempre, solo
Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
Podré reír más desde el corazón

Girando y girando, el viento, las estaciones, las flores
Girando y girando, tanto la bicicleta como mi corazón

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables ya
Así que aún debo superar altos y calientes muros
Para ser una versión más fuerte de mí mismo que ahora

Luchando solo
Algún día seguramente daré la vuelta y renaceré
Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
Podré reír más desde el corazón

Escrita por: