Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 167
Letra

Ciclo

Cycle

En esta ruta que recorrí en bicicleta
じてんしゃでおいこしたこのみちに
Jitensha de oikoshita kono michi ni

Las flores que se mecen del mismo color que aquel día me recuerdan
あの日とおなじいろゆれるはなreminds
Ano hi to onaji iro yureru hana reminds

Aunque quiera olvidarte
わすれたいのにきみのこと
Wasuretai no ni kimi no koto

Tus fragmentos están esparcidos por toda esta ciudad
このまちじゅうにきみのかけらたくさんちらばってるよ
Kono machijuu ni kimi no kakera takusan chirabatteru yo

Aunque ya no estás aquí
もうきみはここにいないのに
Mou kimi wa koko ni inai no ni

Mis sentimientos son llevados por el viento y las estaciones cambian
おもいはかぜにふかれてきせつはうつりかわる
Omoi wa kaze ni fukarete kisetsu wa utsuri kawaru

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru

Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables aún están
からまるかんじょうきえないきおくはまだ
Karamaru kanjou kienai kioku wa mada

Simplemente superando altos y calientes muros
それはただただたかくあついかべのりこえて
Sore wa tadatada takaku atsui kabe norikoete

La vista se expande más que ahora
いまよりもっとひろがるふうけい
Ima yori motto hirogaru fuukei

Si miras bien, aquel día tiene un color diferente
よくみればあの日とはちがういろ
Yoku mireba ano hi to wa chigau iro

Aunque se marchiten, ¿no volverán a florecer las flores?
かれてもまたはなをさかせたのだろう
Karete mo mata hana wo sakaseta no darou

Aunque ya no estás aquí
もうきみはここにいないけど
Mou kimi wa koko ni inai kedo

Si me encuentro con alguien más, intentaré hacer florecer nuevas flores
だれかとめぐりあえたらあたらしいはなをさかそう
Dareka to meguriaetara atarashii hana wo sakasou

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru

Así seguiré luchando siempre, solo
このままずっとたたかうひとりきり
Konomama zutto tatakau hitori kiri

Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo

Podré reír más desde el corazón
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni

Girando y girando, el viento, las estaciones, las flores
Turn round and round まわるかぜきせつはなまで
Turn round and round mawaru kaze kisetsu hana made

Girando y girando, tanto la bicicleta como mi corazón
Turn round and round じてんしゃもぼくのこころも
Turn round and round jitensha mo boku no kokoro mo

Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru

Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables ya
からまるかんじょうきえないきおくはもう
Karamaru kanjou kienai kioku wa mou

Así que aún debo superar altos y calientes muros
だからまだまだたかくあついかべのりこえて
Dakara mada mada takaku atsui kabe norikoete

Para ser una versión más fuerte de mí mismo que ahora
いまよりもっとつよいじぶんに
Ima yori motto tsuyoi jibun ni

Luchando solo
たたかうひとりだけで
Tatakau hitori dake de

Algún día seguramente daré la vuelta y renaceré
いつかはきっとめぐってうまれかわる
Itsuka wa kitto megutte umarekawaru

Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo

Podré reír más desde el corazón
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FTISLAND y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección