Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cycle
FTISLAND
Ciclo
Cycle
En esta ruta que recorrí en bicicleta
じてんしゃでおいこしたこのみちに
Jitensha de oikoshita kono michi ni
Las flores que se mecen del mismo color que aquel día me recuerdan
あの日とおなじいろゆれるはなreminds
Ano hi to onaji iro yureru hana reminds
Aunque quiera olvidarte
わすれたいのにきみのこと
Wasuretai no ni kimi no koto
Tus fragmentos están esparcidos por toda esta ciudad
このまちじゅうにきみのかけらたくさんちらばってるよ
Kono machijuu ni kimi no kakera takusan chirabatteru yo
Aunque ya no estás aquí
もうきみはここにいないのに
Mou kimi wa koko ni inai no ni
Mis sentimientos son llevados por el viento y las estaciones cambian
おもいはかぜにふかれてきせつはうつりかわる
Omoi wa kaze ni fukarete kisetsu wa utsuri kawaru
Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables aún están
からまるかんじょうきえないきおくはまだ
Karamaru kanjou kienai kioku wa mada
Simplemente superando altos y calientes muros
それはただただたかくあついかべのりこえて
Sore wa tadatada takaku atsui kabe norikoete
La vista se expande más que ahora
いまよりもっとひろがるふうけい
Ima yori motto hirogaru fuukei
Si miras bien, aquel día tiene un color diferente
よくみればあの日とはちがういろ
Yoku mireba ano hi to wa chigau iro
Aunque se marchiten, ¿no volverán a florecer las flores?
かれてもまたはなをさかせたのだろう
Karete mo mata hana wo sakaseta no darou
Aunque ya no estás aquí
もうきみはここにいないけど
Mou kimi wa koko ni inai kedo
Si me encuentro con alguien más, intentaré hacer florecer nuevas flores
だれかとめぐりあえたらあたらしいはなをさかそう
Dareka to meguriaetara atarashii hana wo sakasou
Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
Así seguiré luchando siempre, solo
このままずっとたたかうひとりきり
Konomama zutto tatakau hitori kiri
Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo
Podré reír más desde el corazón
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni
Girando y girando, el viento, las estaciones, las flores
Turn round and round まわるかぜきせつはなまで
Turn round and round mawaru kaze kisetsu hana made
Girando y girando, tanto la bicicleta como mi corazón
Turn round and round じてんしゃもぼくのこころも
Turn round and round jitensha mo boku no kokoro mo
Algún día seguramente nos encontraremos de nuevo
いつかはきっとめぐりうまれかわれる
Itsuka wa kitto meguri umarekawareru
Las emociones entrelazadas, los recuerdos imborrables ya
からまるかんじょうきえないきおくはもう
Karamaru kanjou kienai kioku wa mou
Así que aún debo superar altos y calientes muros
だからまだまだたかくあついかべのりこえて
Dakara mada mada takaku atsui kabe norikoete
Para ser una versión más fuerte de mí mismo que ahora
いまよりもっとつよいじぶんに
Ima yori motto tsuyoi jibun ni
Luchando solo
たたかうひとりだけで
Tatakau hitori dake de
Algún día seguramente daré la vuelta y renaceré
いつかはきっとめぐってうまれかわる
Itsuka wa kitto megutte umarekawaru
Si el tiempo avanza un poco más rápido, entonces mira, yo también
ときはちくたくまえにすすむならほらぼくも
Toki wa chikutaku mae ni susumu nara hora boku mo
Podré reír más desde el corazón
こころでもっとわらえるように
Kokoro de motto waraeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FTISLAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: