Bravo, Monsieur le monde

Bravo, Monsieur le mondeChapeau, Monsieur le mondeMême quand les gens dirontQue vous ne tournez pas toujours très rondBravo, pour vos montagnesC'est beau, c'est formidableCompliment pour vos saisonsQui nous donnent des idées de chansonsBravo, la merOn n'a jamais trouvé un vert plus bleuUn bleu plus vertAucune symphonieN'est riche d'autant d'harmonieQu'un merveilleux tonnerreQui fait l'amour avec la pluieBravo, le ventQui fait ramper les blésQui fait trembler les océansBravo pour le soleilEt la colère du volcanBravo pour l'arc-en-cielQui met de la joie dans le cœur d'un enfantBravo, Monsieur le mondeChapeau, Monsieur le mondeNous vous demandons pardonPour tous ceux qui vous abîmeronsBravo, Monsieur le mondeBravo, pour la colombeSi vous lui laissez la vieNous vous dirons simplement merci

Felicidades, Sr. Mundo

Felicitaciones, señor el WorldHat, señor el mundoCuando la gente dice que usted no siempre gira muy rondBravo, para su montañaEs hermoso, es formableComplemento para sus temporasQuién nos da ideas para cancionesBravo, el Meron nunca ha encontrado un verde más verdeUna sinfonía verde azul rica tanta armoníaUno Maravilloso trueno que hace el amor con RainBravo, el vientoQue hace el trigoQue sacude el oceansBravo por el soly la ira del volcanbravo por el arco iris que pone alegría en el corazón de un niñoBravo, Monsieur le MondeHat, Monsieur le Monde Le Monde Le pedimos perdón para todos aquellos que dañan a YouBravo, Sr. Bravo, para el ColombeSi le dejaste la VienaSólo diremos gracias

Composição: Michel Fugain