De l'air, de l'air
C'est quoi c'dégout? Ça vient d'où c't'odeur d'égout? C'est quoi?
Et c'parfum de CO2? Ça vient de nous, tu crois?
Branchez les ventilateurs
J'ai un p'tit peu mal au cœur
C'est quoi déjà les senteurs de l'herbe et des sous-bois?
Les p'tits sentiers, les forêts sans papiers gras? T'sais quoi?
J'voudrais bien faire un pique-nique
Sans avoir les yeux qui piquent
A vue de nez
Moins on s'connait
Et plus on s'pollue
Au super ou au superflu
Putain, c'que ça pue!
De l'air! De l'air!
Donnez-moi de l'air!
Foutez-moi ce monde à l'envers!
De l'air! De l'air!
Donnez-moi de l'air!
Remettez du bleu et du vert
De l'air! De l'air!
La couleur de l'air
Changez la, changez l’atmosphère
De l'air! De l'air!
On va prendre l'air
Comme la Bastille ou la mer
C'est quoi c'dégat? Qu'est-ce-qui nous met dans cet état-là?
Y a des putois qui s'partagent les restes avec les rats
Un jour faudra, ça c'est sûr
Faire marcher le vide-ordures
A vue de nez
Pour du papier
Monnaie, papier-cul
Le Vice a maqué la Vertu
Putain c'que ça pue!
De l'air! De l'air!
Donnez-moi de l'air!
Foutez-moi ce monde à l'envers!
De l'air! De l'air!
Donnez-moi de l'air!
Remettez du bleu et du vert
De l'air! De l'air!
La couleur de l'air
Changez la, changez l'atmosphère
De l'air! De l'air!
On va prendre l'air
Comme la Bastille ou la mer
¡Aire, aire!
¿Qué es esta peste? ¿De dónde viene este olor a cloaca? ¿Qué es?
¿Y este perfume de CO2? ¿Viene de nosotros, crees?
Conecten los ventiladores
Me duele un poco el corazón
¿Qué son ya los aromas de la hierba y de los bosques?
Los senderos, los bosques sin papeles grasientos? ¿Sabes qué?
Me gustaría hacer un picnic
Sin que me ardan los ojos
A simple vista
Menos nos conocemos
Y más nos contaminamos
En el súper o en lo superfluo
¡Mierda, qué mal huele!
¡Aire! ¡Aire!
¡Dame aire!
¡Pongan este mundo al revés!
¡Aire! ¡Aire!
¡Dame aire!
¡Devuélvanme el azul y el verde!
¡Aire! ¡Aire!
El color del aire
Cámbialo, cambia la atmósfera
¡Aire! ¡Aire!
Vamos a tomar aire
Como la Bastilla o el mar
¿Qué es este desastre? ¿Qué nos pone en este estado?
Hay zorrillos que se reparten los restos con las ratas
Un día habrá que, eso es seguro
Hacer funcionar el basurero
A simple vista
Por papel
Dinero, papel higiénico
El Vicio ha marcado a la Virtud
¡Mierda, qué mal huele!
¡Aire! ¡Aire!
¡Dame aire!
¡Pongan este mundo al revés!
¡Aire! ¡Aire!
¡Dame aire!
¡Devuélvanme el azul y el verde!
¡Aire! ¡Aire!
El color del aire
Cámbialo, cambia la atmósfera
¡Aire! ¡Aire!
Vamos a tomar aire
Como la Bastilla o el mar
Escrita por: Michel Fugain / Claude Lemesle