Les gentils, les méchants
Qui c'est qui est très gentils (les gentils)
Qui c'est qui est très méchants (les méchants)
Qui a tous les premiers prix (les gentils)
Qui roupille au dernier rang (les méchants)
Qui fait des économies (les gentils)
Et qui gaspille son argent (les méchants)
Qui c'est qui vend des fusils (les gentils)
Qui c'est qui se retrouvent devant (les méchants)
C'est comme un Guignol spectacle permanent
Et vive l'école et vive le régiment
Tout le monde en rigole et tout le monde y croit
Mais pourtant
Pour qui t'as de l'antipathie (les gentils)
Pour qui t'as un gros penchant (les méchants)
C'est travail famille patrie (les gentils)
C'est la retraite a vingt ans (les méchants)
Oh papada papada
Papada papada
Ils font l'amour le samedi (les gentils)
Ils font ça n'importe quand (les méchants)
Ils crèveront le cul béni (les gentils)
Ils crèveront le cœur content (les méchants)
Les gentils méchants
Los buenos, los malos
¿Quién es el que es muy bueno (los buenos)
¿Quién es el que es muy malo (los malos)
¿Quién tiene todos los primeros premios (los buenos)
¿Quién duerme en la última fila (los malos)
¿Quién ahorra su dinero (los buenos)
Y quién gasta su plata (los malos)
¿Quién es el que vende armas (los buenos)
¿Quién es el que se encuentra al frente (los malos)
Es como un espectáculo de títeres permanente
Y viva la escuela y viva el regimiento
Todo el mundo se ríe y todo el mundo lo cree
Pero aún así
¿A quién le tienes antipatía (los buenos)
¿A quién le tienes un gran cariño (los malos)
Es trabajo, familia, patria (los buenos)
Es la jubilación a los veinte (los malos)
Oh papada papada
Papada papada
Hacen el amor el sábado (los buenos)
Lo hacen en cualquier momento (los malos)
Se quedarán con el trasero bendecido (los buenos)
Se quedarán con el corazón contento (los malos)
Los buenos y los malos
Escrita por: Maurice Vidalin / Michel Fugain