Damn
まさかこんなにこびて舞うとは
masaka konna ni kobite mau to wa
まさかこんなに惚れて舞うとは
masaka konna ni horete mau to wa
そいでこんなに拗らせるとはな
soide konna ni kyoraseru to wa na
別にどうにでもなりゃいいのに
betsu ni douni demo naryai noni
別に俺には関係ないのに
betsu ni ore ni wa kankei nai noni
まさかこんなに捕らわれるとはな
masaka konna ni toraware ru to wa na
だんだん遠くなったあなたへ
dandan tooku natta anata e
(全部全部俺のせい)
(zenbu zenbu ore no sei)
だんだん離れてったあなたへ
dandan hanare tta anata e
(せめて見ても仕方ねえ)
(semate mite mo shikata nee)
だんだんバカになったこの俺
dandan baka ni natta kono ore
どうするやい
dou suru yai
どうすればいい
dou sureba ii
ああ幸せってどんなだっけな
aa shiawase tte donna dakke na
覚えてないや
oboete nai ya
どけ、そこどけ俺がドール
doke, soko doke ore ga dooru
やめ、それやめ無視走る
yame, sore yame mushi hashiru
ダメ、もうダメ全部終わる
dame, mou dame zenbu owaru
わかりきったことやん、いまさら
wakarikitta koto yan, imasara
完璧とか無理やん、鼻から
kanpeki toka muri yan, hana kara
別に何も期待してないけどな
betsu ni nanimo kitai shitenai kedo na
だんだん好きになったあなてへ
dandan suki ni natta anate e
(変な気持ち誰のせい)
(hen na kimochi dare no sei)
だんだん赤くなった青さへ
dandan akaku natta aosa e
(せめて見ても仕方ねえ)
(semate mite mo shikata nee)
だんだんアホになったこの俺
dandan aho ni natta kono ore
どうするやい
dou suru yai
どうすればいい
dou sureba ii
ああ幸せって何色だっけな
aa shiawase tte nani iro dakke na
覚えてないや
oboete nai ya
すべて流すつもりだったのにどうした
subete nagasu tsumori datta no ni doushita
何もかも捨ててくと決めてどうした
nanimo kamo sutete ku to kimete doushita
明日なんか来ると思わずにどうした
ashita nanka kuru to omowazu ni doushita
全部まだまだこれからだから
zenbu mada mada kore kara dakara
いつかあんたに辿り着くから
itsuka anta ni tadoritsuku kara
Damn damn don't give a damn just love in my head
Damn damn don't give a damn just love in my head
(Hey, little father won't you come with me)
(Hey, little father won't you come with me)
We'll just dancing away from bullshits ahead
We'll just dancing away from bullshits ahead
('Kay it's okay yeah we gotta believe)
('Kay it's okay yeah we gotta believe)
だんだん近くなった私へ
dandan chikaku natta watashi e
どうしようか
dou shiyou ka
どこ行こうか
doko ikou ka
ああ幸せってどんなだっけな
aa shiawase tte donna dakke na
思い出そうか
omoidasou ka
愛してくこの先ずっと
aishiteku kono saki zutto
守てく明日もずっと
mamoru teku ashita mo zutto
I love me, and I
I love me, and I
Will keep him in a
Will keep him in a
Safest, fairest, happiest place baby
Safest, fairest, happiest place baby
Damn
Damn
Verdorie
Ik had nooit gedacht dat ik zo verliefd op hem zou worden, en ik had nooit gedacht dat ik zo koppig zou worden
Het maakt me niet uit wat er gebeurt, het maakt me niet zoveel uit, ik had nooit gedacht dat ik zo gevangen zou worden genomen
Voor jullie die langzaam afstandelijker worden
(Het is allemaal mijn schuld)
Voor jou die langzaam wegdreef
(Het heeft in ieder geval geen zin om te kijken)
Ik word langzaam een dwaas. Wat moet ik doen, wat moet ik doen? Ah, hoe voelt geluk? Ik kan het me niet eens herinneren
Ga uit de weg, ga uit de weg. Ik ben een pop, stop dat, stop dat, negeer me, ren, nee, niet meer, het is allemaal voorbij
Het is duidelijk dat het onmogelijk is om op dit punt perfect te zijn, ik heb eigenlijk geen verwachtingen
Voor jou, die ik geleidelijk aan steeds leuker ben gaan vinden
(Wie is de schuldige voor dit vreemde gevoel?)
Het blauw wordt geleidelijk rood
(Het heeft in ieder geval geen zin om te kijken)
Ik word langzaam een idioot, wat moet ik doen, wat moet ik doen? Ah, welke kleur heeft geluk? Ik kan het me niet herinneren
Ik had het van plan om het allemaal weg te wassen, maar wat is er mis met mij? Ik heb besloten alles weg te gooien, maar wat is er mis met mij? Ik dacht niet dat morgen zou komen, maar wat is er mis met mij?
Alles moet nog komen, dus op een dag zal ik je bereiken
Verdomme, verdomme, het kan me geen reet schelen, alleen liefde in mijn hoofd
(Hé, kleine vader, wil je met me meekomen)
We dansen gewoon weg van de onzin die voor ons ligt
('Oké, het is oké, ja, we moeten geloven)
Je komt dichterbij Wat moet ik doen Waar moet ik heen Ah, hoe voelt geluk Laten we onthouden
Ik zal je vanaf nu liefhebben en je ook morgen beschermen
Ik hou van mezelf, en ik
Zal hem in een
Veiligste, eerlijkste en gelukkigste plek baby
Verdomd