Akaneiro no yuuhi
akaneiro no yuuhi nagame te tara
sukoshi omoidasu monogaari mashita
hare ta kokoro no nichiyoubi no asa
dare mo inai michi arui ta koto
akaneiro no yuuhi nagame te tara
sukoshi omoidasu mono ga ari mashita
kimi ga tada yoko de waratte ita koto ya
dou shiyou mo nai kanashii koto
kimi no sono chiisana me kara
ootsubu no namida ga afure te kita nda
wasureru koto ha deki nai na
sonna koto o omotte ita nda
akaneiro no yuuhi nagame te tara sukoshi
omoidasu mono ga ari mashita
mijikai natsu ga owatta noni ima
kon kodomo no koro no sabishisa ga nai
kimi ni tsutae ta jounetsu ha
akireru hodo nasakenai mono de
warau no o korae te iru yo
ato de sukoshi munashiku natta
toukyou no sora no hoshi ha
mie nai to kikasa re te ita kedo
mie nai koto mo nai nda na
sonna koto o omotte ita nda
boku ja kitto deki nai na deki nai na
honne o iu koto mo deki nai na deki nai na
musekinin de ii na rarara
sonna koto o omotte shimatta
( shimatta shimatta )
kimi no sono chiisana me kara
ootsubu no namida ga afure te ki ta nda
wasureru koto ha deki nai na
sonna koto o omotte ita nda
toukyou no sora no hoshi ha
mie nai to kikasa re te ita kedo
mie nai koto mo nai nda na
sonna koto o omotte itan da
Atardecer carmesí
Atardecer carmesí, mirando fijamente
Recuerdo un poco lo que solía haber
Un domingo soleado en mi corazón
Caminando por un camino vacío
Atardecer carmesí, mirando fijamente
Recuerdo un poco lo que solía haber
Cuando tú simplemente sonreías a mi lado
Cosas tristes que no tienen solución
De tus pequeños ojos
Brotaban lágrimas gruesas
No puedo olvidarlo
Estaba pensando en cosas así
Atardecer carmesí, mirando fijamente un poco
Recuerdo lo que solía haber
Aunque el corto verano haya terminado
Ahora no hay soledad de la infancia
La pasión que te transmití
Es tan patética que sorprende
Me contengo la risa
Pero luego se volvió un poco vacío
Las estrellas en el cielo de Tokio
No se podían ver, pero se escuchaban
No se podía ver nada
Estaba pensando en cosas así
Seguramente no puedo hacerlo, no puedo hacerlo
No puedo decir la verdad, no puedo hacerlo
Es irresponsable, está bien, lalala
Terminé pensando en cosas así
( Terminé, terminé )
De tus pequeños ojos
Brotaban lágrimas gruesas
No puedo olvidarlo
Estaba pensando en cosas así
Las estrellas en el cielo de Tokio
No se podían ver, pero se escuchaban
No se podía ver nada
Estaba pensando en cosas así