Traducción generada automáticamente

Akaneiro no yuuhi
Fujifabric
Atardecer carmesí
Akaneiro no yuuhi
Atardecer carmesí, mirando fijamenteakaneiro no yuuhi nagame te tara
Recuerdo un poco lo que solía habersukoshi omoidasu monogaari mashita
Un domingo soleado en mi corazónhare ta kokoro no nichiyoubi no asa
Caminando por un camino vacíodare mo inai michi arui ta koto
Atardecer carmesí, mirando fijamenteakaneiro no yuuhi nagame te tara
Recuerdo un poco lo que solía habersukoshi omoidasu mono ga ari mashita
Cuando tú simplemente sonreías a mi ladokimi ga tada yoko de waratte ita koto ya
Cosas tristes que no tienen solucióndou shiyou mo nai kanashii koto
De tus pequeños ojoskimi no sono chiisana me kara
Brotaban lágrimas gruesasootsubu no namida ga afure te kita nda
No puedo olvidarlowasureru koto ha deki nai na
Estaba pensando en cosas asísonna koto o omotte ita nda
Atardecer carmesí, mirando fijamente un pocoakaneiro no yuuhi nagame te tara sukoshi
Recuerdo lo que solía haberomoidasu mono ga ari mashita
Aunque el corto verano haya terminadomijikai natsu ga owatta noni ima
Ahora no hay soledad de la infanciakon kodomo no koro no sabishisa ga nai
La pasión que te transmitíkimi ni tsutae ta jounetsu ha
Es tan patética que sorprendeakireru hodo nasakenai mono de
Me contengo la risawarau no o korae te iru yo
Pero luego se volvió un poco vacíoato de sukoshi munashiku natta
Las estrellas en el cielo de Tokiotoukyou no sora no hoshi ha
No se podían ver, pero se escuchabanmie nai to kikasa re te ita kedo
No se podía ver nadamie nai koto mo nai nda na
Estaba pensando en cosas asísonna koto o omotte ita nda
Seguramente no puedo hacerlo, no puedo hacerloboku ja kitto deki nai na deki nai na
No puedo decir la verdad, no puedo hacerlohonne o iu koto mo deki nai na deki nai na
Es irresponsable, está bien, lalalamusekinin de ii na rarara
Terminé pensando en cosas asísonna koto o omotte shimatta
( Terminé, terminé )( shimatta shimatta )
De tus pequeños ojoskimi no sono chiisana me kara
Brotaban lágrimas gruesasootsubu no namida ga afure te ki ta nda
No puedo olvidarlowasureru koto ha deki nai na
Estaba pensando en cosas asísonna koto o omotte ita nda
Las estrellas en el cielo de Tokiotoukyou no sora no hoshi ha
No se podían ver, pero se escuchabanmie nai to kikasa re te ita kedo
No se podía ver nadamie nai koto mo nai nda na
Estaba pensando en cosas asísonna koto o omotte itan da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujifabric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: