若者のすべて (wakamonono subete)
真夏のピークが去った
manatsu no piiku ga satta
天気予報士がテレビで言ってた
tenki yohōshi ga terebi de itteta
それでもいまだに街は
soredemo imadani machi wa
落ち着かないような 気がしている
ochitsukanai yōna ki ga shite iru
夕方5時のチャイムが
yūgata goji no chaimu ga
今日はなんだか胸に響いて
kyō wa nandaka mune ni hibiite
「運命」なんて便利なもので
unmei" nante benri na mono de
ぼんやりさせて
bonyari sasete
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
きっとね いないよな
kitto ne inai yona
会ったら言えるかな
attara ieru kana
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo
世界の約束を知って
sekai no yakusoku o shitte
それなりになって また戻って
sore nari ni natte mata modotte
街灯の明かりがまた
gaitō no akari ga mata
一つ点いて 帰りを急ぐよ
hitotsu tsuite kaeri o isogu yo
途切れた夢の続きを
togireta yume no tsuzuki o
とり戻したくなって
torimodoshitaku natte
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
きっとね いないよな
kitto ne inai yona
会ったら言えるかな
attara ieru kana
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo
すりむいたまま
surimuita mama
僕はそっと歩き出して
boku wa sotto arukidashite
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na
ないかな ないよな
naikana nai yona
なんてね 思ってた
nante ne omotteta
まいったな まいったな
maittana maittana
話すことに迷うな
hanasu koto ni mayou na
最後の最後の花火が終わったら
saigo no saigo no hanabi ga owattara
僕らは変わるかな
bokura wa kawarukana
同じ空を見上げているよ
onaji sora o miagete iru yo
Alles der Jugend
Die Hochsommer-Spitze ist vorbei
Der Wetterfrosch hat im Fernsehen gesagt
Trotzdem fühlt sich die Stadt immer noch
Irgendwie unruhig an
Um 17 Uhr läutet die Glocke
Heute klingt sie irgendwie in meinem Herzen
So ein praktisches Wort wie "Schicksal"
Lässt mich gedankenverloren sein
Es ist wieder die letzte Feuerwerksshow in diesem Jahr
Egal wie viele Jahre vergehen, ich erinnere mich daran
Gibt es das? Gibt es nicht?
Bestimmt, nein, gibt es nicht
Wenn ich dich treffe, kann ich es dir sagen?
Ich schließe die Augen und stelle es mir vor
Ich kenne das Versprechen der Welt
Es ist, wie es ist, und ich komme zurück
Das Licht der Straßenlaterne
Leuchtet wieder auf, ich eile nach Hause
Ich möchte den unterbrochenen Traum
Wieder zurückholen
Es ist wieder die letzte Feuerwerksshow in diesem Jahr
Egal wie viele Jahre vergehen, ich erinnere mich daran
Gibt es das? Gibt es nicht?
Bestimmt, nein, gibt es nicht
Wenn ich dich treffe, kann ich es dir sagen?
Ich schließe die Augen und stelle es mir vor
Mit aufgeschürften Knien
Beginne ich leise zu gehen
Es ist wieder die letzte Feuerwerksshow in diesem Jahr
Egal wie viele Jahre vergehen, ich erinnere mich daran
Gibt es das? Gibt es nicht?
So dachte ich
Das ist echt blöd, das ist echt blöd
Ich bin unsicher, was ich sagen soll
Wenn das letzte, letzte Feuerwerk vorbei ist
Werden wir uns dann verändern?
Wir schauen in den gleichen Himmel.