Hotaru
梅雨のまん中
Tsuyu no man naka
今日は雨上がり
Kyou wa ame agari
なまぬるい風
Namanurui kaze
静かな夜道を
Shizukana yomichi wo
通り抜ける夏が近い
Toori nukeru natsu ga chikai
光輝き
Hikari kagayaki
この目を奪い
Kono me wo ubai
手にしたくなる
Te ni shitaku naru
触れてみたくなる
Furete mitaku naru
あなたはこの蛍のよう
Anata wa kono hotaru no you
もういいかい まだ見たい
Mou ii kai mada mitai
もういいかい その心
Mou ii kai sono kokoro
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
ふわり ふわりと
Fuwari fuwari to
宙を舞う蛍
Chuu wo mau hotaru
少し離れた場所から
Sukoshi hanareta basho kara
見るのが一番いい
Miru no ga ichiban ii
そっと そっと
Sotto sotto
掴めない 届かない
Tsukamenai todokanai
掴めない その心
Tsukamenai sono kokoro
自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
同じ気持ちにはなれない
Onaji kimochi ni wa narenai
もういいかい まだ見たい
Mou ii kai mada mitai
もういいかい その心
Mou ii kai sono kokoro
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
あなたの気持ちが知りたい
Anata no kimochi ga shiritai
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
夏が近い
Natsu ga chikai
Luciole
Au milieu de la saison des pluies
Aujourd'hui, la pluie a cessé
Une brise tiède
Sur le chemin nocturne et tranquille
L'été approche à grands pas
La lumière brille
Elle capte mon regard
J'ai envie de te prendre
J'ai envie de te toucher
Tu es comme cette luciole
Ça va, ou tu veux encore voir ?
Ça va, ou tu veux encore ce cœur ?
Je ne vois pas ce que tu ressens
Plus je désire, plus c'est douloureux
Pourtant, je ne peux pas te détester
Légère, légère,
La luciole vole dans les airs
C'est mieux de regarder
Depuis un peu loin
Tout doucement, tout doucement
Inaccessible, trop loin
Inaccessible, ce cœur
Seul dans mes pensées
Quand je ressens, j'ai envie de pleurer
Je ne peux pas partager les mêmes sentiments
Ça va, ou tu veux encore voir ?
Ça va, ou tu veux encore ce cœur ?
Je ne vois pas ce que tu ressens
Plus je désire, plus c'est douloureux
Pourtant, je ne peux pas te détester
Seul dans mes pensées
Quand je ressens, j'ai envie de pleurer
J'aimerais connaître tes sentiments
Je ne vois pas ce que tu ressens
Pourtant, je ne peux pas te détester
L'été approche.
Escrita por: Fujita Maiko