395px

Waterballon

Fujita Maiko

Mizu Fuusen

ならんだリンゴ飴 あなたと歩く道
Narannda ringo ame anata to aruku michi
気持ち早るように 響き渡る太鼓の音
Kimochi hayaru youni hibiki wataru taiko no oto
するりと水風船 指をすり抜けた
Sururi to mizufuusen yubi wo surinuketa
地面で破れ跳ねた 水浴衣の裾濡らす
Jimen de yabure haneta mizu yukata no suso nurasu

夏のせい
Natsu no sei
恋じゃない
Koi janai
切なくなるのは
Setsunaku naru no wa
傷つくだけだと止めをかけたその時
Kizu tsuku dakedato hadome wo kaketa sono toki

引き寄せられた手
Hiki yoserareta te
心の音 夜の風
Kokoro no oto yoru no kaze
戸惑いながらも もっとあなたを知りたくなる
Tomadoi nagara mo motto anata wo shiritaku naru

少し暖かい風 頬をかすめてく
Sukoshi atatakai kaze hoho wo kasumeteku
遠くで鳴り始めた雷の空見上げる
Tooku de nari hajimeta kaminari no sora miageru

雲が行く
Kumo ga iku
夏が行く
Natsu ga iku
まだ帰りたくない
Mada kaeritakunai
触れてくれた理由が聞きたくて危険ない
Furete kureta riyuu ga kikitakute kikenai

隣に並んで ただ黙って登り坂
Tonari ni narande tada damatte nobori saka
歩幅合わせてくれる 優しさも愛しくなる
Hohaba awasete kureru yasashisa mo itoshiku naru

破れた水風船は もう戻らない
Yabureta mizufuusen wa mou modoranai
気付いてしまった私も
Kiduite shimatta watashi mo

もう引き返せない
Mou hiki kaesenai

引き寄せられた手
Hiki yoserareta te
私の髪
Watashi no kami
触れた指
Fureta yubi
他の誰かじゃなくて あなたの温もりがいい
Hoka no dare ka janakute anata no nukumori ga ii

Waterballon

Rijpe appels staan naast elkaar, de weg die we samen gaan
Het lijkt wel of de tijd sneller gaat, de trommels klinken hard en fijn
Een waterballon glijdt door mijn vingers heen
Op de grond knapt hij, en mijn kimono wordt nat van het spetteren

Het is de zomer
Geen liefde
Het doet pijn, dat weet ik
Maar op het moment dat ik stopte, voelde ik de klap

Jouw hand trekt me dichterbij
Het geluid van mijn hart, de avondbries
Ondanks mijn twijfels wil ik je beter leren kennen

Een warme bries strijkt langs mijn wangen
Ik kijk omhoog naar de lucht waar de donder begint te rommelen

De wolken gaan voorbij
De zomer verdwijnt
Ik wil nog niet naar huis
Ik wil weten waarom je me aanraakte, dat voelt zo gevaarlijk

Naast elkaar, gewoon stil, de heuvel op
Je past je pas aan, je vriendelijkheid wordt steeds liever

De gebroken waterballon komt niet meer terug
Ik heb het door, ook ik

Ik kan niet meer terug

Jouw hand trekt me dichterbij
Mijn haar
Jouw vingers die me aanraken
Het is niet iemand anders, jouw warmte voelt zo goed

Escrita por: Fujita Maiko