Oborozuki
はるのよぞらにかすむつき
haru no yozora ni kasumu tsuki
ぼんやりひかるおぼろづき
bon'yari hikaru oborozuki
りょくなくそこにいるだけ
ryokunaku soko ni iru dake
きえそなわたしのよ
kie sona watashi no yo
しずかなへやをみわたせば
shizuka na heya o miwataseba
どうしよもなくこいしくて
do shiyo mo naku koishikute
よびかければきこえたこえ
yobikakereba kikoeta koe
いまはもきこえない
ima wa mo kikoenai
ないてないてわすれられたら
naite naite wasure raretara
ずっとずっとらくになるのに
zutto zutto raku ni naru no ni
あいたいあいたいこんなよるには
aitai aitai konna yoru ni wa
あらわれてよここに
arawarete yo koko ni
さくらもやがてはなちらし
sakura mo yagate hana chirashi
きづけばすぐにつゆがくる
kidzukeba sugu ni tsuyu ga kuru
きせつはかわっていくのに
kisetsu wa kawatte iku no ni
すすめないわたしだけ
susumenai watashi dake
わらいあったあのごろのよに
warai atta anogoro no yo ni
たのしかったあのひのよに
tanoshikatta ano hi no yo ni
そばでそばでわらいかけてよ
soba de soba de warai kakete yo
ひとりにしないでよ
hitori ni shinai de yo
ないてないてわすれられたら
naite naite wasure raretara
ずっとずっとらくになるのに
zutto zutto raku ni naru no ni
あいたいあいたいかなうのならば
aitai aitai kanau no naraba
ひとめだけでいい
hitome dake de ii
ないてないてつよくなるから
naite naite tsuyoku naru kara
ずっとずっとわすれないから
zutto zutto wasurenai kara
なまえをよぶそのこえさえも
namae o yobu sono koe sae mo
おもいだせなくなっても
omoidasenaku natte mo
わすれないでいて
wasurenai de ite
Oborozuki
Dans le ciel d春, la lune s'efface
Brillant faiblement, c'est l'oborozuki
Sans couleur, juste là, immobile
Je m'éteins, moi, dans ce monde
En regardant autour de moi dans la chambre silencieuse
Je ressens un manque, c'est insupportable
Quand je t'appelle, j'entends ta voix
Mais maintenant, elle ne résonne plus
Si je pleurais, pleurais, et que j'oubliais
Je serais tellement, tellement plus tranquille
Je veux te voir, te voir, en cette nuit
Apparaît ici, juste pour moi
Les cerisiers finiront par perdre leurs fleurs
Et quand je m'en rends compte, la rosée arrive
Les saisons changent, mais moi, je reste bloquée
Seule, je n'avance pas
Souviens-toi de ces nuits où l'on riait
Des jours joyeux que l'on a vécus
Reste près de moi, fais-moi sourire
Ne me laisse pas seule, s'il te plaît
Si je pleurais, pleurais, et que j'oubliais
Je serais tellement, tellement plus tranquille
Si je pouvais te voir, te voir, même un instant
Juste un regard, ça me suffirait
Si je pleurais, pleurais, je deviendrais forte
Je n'oublierai jamais, jamais
Même ta voix qui prononce mon nom
Je pourrais ne plus m'en souvenir
Ne m'oublie pas.