STEP
maiasa gakko made
tadodde ita ano sakura dōrisen
min'na doshiteru no ka na
itsumo waratte ita no o omoidasu yo
guraundo no kaidan
hi ga shizumu made utatte sawaide ne
jitensha de kakenuketa
nagai sakamichi issho ni tta nda
atarashi kisetsu ni wa
sorezore susunda michi
furikaeri mae o muki
tsuyoku natte kita nda
anogoro mi teta yume to
ima sukoshi chigau jibun ga ite mo
seiippai ganbatte kita
sore ga taisetsuna nda
anogoro wa yokatta to
natsukashiku naru hi mo arukeredo
ippo zutsu susunde ikou
ima no jibun ni jishin ato o toku tte
hisashiburi ni aruita
terebi tō no mieru kono dai tadori
yokukita basho ni ima wa
shiranai biru ga tatte irukeredo
ta kure no hodokyo
anogoro to onaji kaze
kawatte mo kawaranai
kono machi de sodatte kita
watashi rashiku (watashi rashiku)
kimi rashiku (kimi rashiku)
mada mienai ashita e no tobira
hiraku tame no suteppu
itsu datte watashi-tachi
namida no nochi wa egao ni nareta
kurushikute make-sona hi mo
hitori janai to shitta
umaku ikanai hi datte
yorokobi o shiru tame no suteppu
mada mienai ashita e no tobira
hiraku tame no suteppu
lalala lalala
PASO
Hasta la escuela de Mañana
Caminaba por aquel camino de cerezos en flor
Me pregunto qué estarán haciendo todos
Recuerdo cuando siempre reían
En las escaleras del campo
Cantábamos y hacíamos ruido hasta que el sol se ponía
Corríamos en bicicleta
Por la larga cuesta juntos
En la nueva temporada
Cada uno tomó un camino diferente
Mirando hacia adelante, avanzamos
Nos hicimos más fuertes
Los sueños que tenía en ese entonces
Aunque ahora soy un poco diferente
Me esforcé al máximo
Eso es lo más importante
Aunque a veces pienso
En los buenos días que solía tener
Vamos avanzando poco a poco
Confía en ti mismo ahora
Caminé después de mucho tiempo
Llegué a este gran edificio que se ve en la televisión
Aunque hay edificios desconocidos
En el lugar que solía conocer
El cruce de la estación
El mismo viento que en aquel entonces
Aunque cambie, no cambia
En esta ciudad en la que crecimos
Como yo (como yo)
Como tú (como tú)
La puerta hacia un mañana que aún no veo
Es un paso para abrir
Siempre, después de las lágrimas
Pude sonreír
Incluso en los días difíciles
Supe que no estaba sola
Incluso en los días que no van bien
Es un paso para conocer la alegría
La puerta hacia un mañana que aún no veo
Es un paso para abrir
lalala lalala