Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18
Letra

PASO

STEP

Hasta la escuela de Mañana
まいあさがっこまで
maiasa gakko made

Caminaba por aquel camino de cerezos en flor
たどっていたあのさくらどうりせん
tadodde ita ano sakura dōrisen

Me pregunto qué estarán haciendo todos
みんなどうしてるのかな
min'na doshiteru no ka na

Recuerdo cuando siempre reían
いつもわらっていたのをおもいだすよ
itsumo waratte ita no o omoidasu yo

En las escaleras del campo
ぐらうんどのかいだん
guraundo no kaidan

Cantábamos y hacíamos ruido hasta que el sol se ponía
ひがしずむまでうたってさわいでね
hi ga shizumu made utatte sawaide ne

Corríamos en bicicleta
じてんしゃでかけぬけた
jitensha de kakenuketa

Por la larga cuesta juntos
ながいさかみちいっしょにったんだ
nagai sakamichi issho ni tta nda

En la nueva temporada
あたらしいきせつには
atarashi kisetsu ni wa

Cada uno tomó un camino diferente
それぞれすすんだみち
sorezore susunda michi

Mirando hacia adelante, avanzamos
ふりかえりまえをむき
furikaeri mae o muki

Nos hicimos más fuertes
つよくなってきたんだ
tsuyoku natte kita nda

Los sueños que tenía en ese entonces
あのころみてたゆめと
anogoro mi teta yume to

Aunque ahora soy un poco diferente
いますこしちがうじぶんがいても
ima sukoshi chigau jibun ga ite mo

Me esforcé al máximo
せいっぱいいがんばってきた
seiippai ganbatte kita

Eso es lo más importante
それがたいせつなんだ
sore ga taisetsuna nda

Aunque a veces pienso
あのころはよかったと
anogoro wa yokatta to

En los buenos días que solía tener
なつかしくなるひもあるけれど
natsukashiku naru hi mo arukeredo

Vamos avanzando poco a poco
いっぽずつすすんでいこう
ippo zutsu susunde ikou

Confía en ti mismo ahora
いまのじぶんにじしんあとのとくって
ima no jibun ni jishin ato o toku tte

Caminé después de mucho tiempo
ひさしぶりにあるいた
hisashiburi ni aruita

Llegué a este gran edificio que se ve en la televisión
てれびとうのみえるこのだいだどり
terebi tō no mieru kono dai tadori

Aunque hay edificios desconocidos
よくきたばしょにいまは
yokukita basho ni ima wa

En el lugar que solía conocer
しらないびるがたっているけれど
shiranai biru ga tatte irukeredo

El cruce de la estación
たくれのほどきょ
ta kure no hodokyo

El mismo viento que en aquel entonces
あのころとおなじかぜ
anogoro to onaji kaze

Aunque cambie, no cambia
かわってもかわらない
kawatte mo kawaranai

En esta ciudad en la que crecimos
このまちでそだってきた
kono machi de sodatte kita

Como yo (como yo)
わたしらしく(わたしらしく
watashi rashiku (watashi rashiku)

Como tú (como tú)
きみらしく(きみらしく
kimi rashiku (kimi rashiku)

La puerta hacia un mañana que aún no veo
まだみえないあしたへのとびら
mada mienai ashita e no tobira

Es un paso para abrir
ひらくためのすてっぷ
hiraku tame no suteppu

Siempre, después de las lágrimas
いつだってわたしたち
itsu datte watashi-tachi

Pude sonreír
なみだののちえがおになれた
namida no nochi wa egao ni nareta

Incluso en los días difíciles
くるしくてまけそなひも
kurushikute make-sona hi mo

Supe que no estaba sola
ひとりじゃないとしった
hitori janai to shitta

Incluso en los días que no van bien
うまくいかないひだって
umaku ikanai hi datte

Es un paso para conocer la alegría
よろこびをしるためのすてっぷ
yorokobi o shiru tame no suteppu

La puerta hacia un mañana que aún no veo
まだみえないあしたへのとびら
mada mienai ashita e no tobira

Es un paso para abrir
ひらくためのすてっぷ
hiraku tame no suteppu

lalala lalala
ららら ららら
lalala lalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección