ハッピーロンリールーム (Happy Lonely Room)
死ぬほど嫌いな君の声が
生暖かい心臓から聴こえてきました
人の存在を忘れた部屋
僕の望みから生まれたから
期待の山に押しつぶされた
死体のあなたが何を言うか
さあ 身体が動かなくて嬉しいか!
最期だったら 僕と一緒に踊ろう
最高なんだ!
最低なんか 脳からでてこねえんだ!
素敵なメリーバッドエンド
どこにも無いと知ったんだったな
しあわせなんだ。 笑顔が良く似合うね
大好きな僕の顔 思い出せそうなんだけど
人の存在を忘れた部屋
僕の望みから生まれたから
しらないんだ 無知でいたかった
いらない僕は音を枯らした
何がどうなってもいい 僕がやることは変わりゃしない
死んでも生き返っても ここで彷徨い続けるだけだ
肉を深く裂いて 血と混ぜて笑っていて
悲しいことはないよ ここでずっと待ってるから
内面だって側面だって みんな狂っちまってさ
それがなんだ
最低なんだ noすら言えねえよな
素敵なメリーハッピーエンド
ここにはきっとあるはずだからさ
しあわせなんだ! 笑顔が良く似合うね
最悪な僕の過去 思い出すまでにいて
Habitación Feliz y Solitaria
Oí tu voz, que odio con todo mi ser,
salió de un corazón tibio y sin calor.
Una habitación donde olvidé la existencia de la gente,
porque nació de mis deseos.
Aplastado por montañas de expectativas,
tu cadáver me dice qué hacer.
¡Vamos, te alegra no poder moverte!
Si es el final, bailemos juntos.
¡Es lo mejor!
Lo peor no sale de mi cabeza.
Un hermoso final trágico,
sabía que no había en ningún lado.
Soy feliz, tu sonrisa te queda bien,
creo que puedo recordar mi cara que tanto amo.
Una habitación donde olvidé la existencia de la gente,
porque nació de mis deseos.
No sé, quería seguir en la ignorancia,
este yo que no sirve ha dejado de sonar.
No importa qué pase, lo que haga no cambiará,
muera o resucite, solo seguiré vagando aquí.
Rasga la carne profundamente, ríe mezclando sangre,
no hay nada triste, porque aquí te esperaré.
Por dentro y por fuera, todos están locos,
y qué importa.
Es lo peor, ni siquiera puedo decir que no.
Un hermoso final feliz,
seguro que aquí debe haber uno.
¡Soy feliz! Tu sonrisa te queda bien,
quedándome hasta recordar mi pasado tan horrible.