まっしろスノーさん (masshiro snow-san)
グッモーニン(モーニン)
gummōnin (mōnin
ハロー(ハロー)
harō (harō
吐き出した言葉は白くて
hakidashita kotoba wa shirokute
グッイブニン(イブニン)
guinbunin (ibunin
グンナイ(グンナイ)
gunnai (gunnai
吸い込んだ口ははにかんで
suikonda kuchi wa hanikande
昨日も 今日も
kinō mo kyō mo
赤煉瓦炎を囲って
aka renka honō wo kakotte
いつか ぼくらの
itsuka bokura no
顔までも 赤くなって
kao made mo akakunatte
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
小さい星が
chiisai hoshi ga
待ってきみを呼んでいる
matte kimi wo yonde iru
いつか きみと
itsuka kimi to
つみあげよう
tsumiageyou
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
トリックスターも
torikkusutā mo
狙ってぼくを呼んでいる
neratte boku wo yonde iru
ぼくと いつか
boku to itsuka
つくりあげる
tsukuriageru
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
大丈夫?(多分)
daijōbu? (tabun
そうか?(きっと)
sō ka? (kitto
吐き出した言葉は弱くて
hakidashita kotoba wa yowakute
もうちょっと(随分)
mō chotto (zuibun
待って!(寒いな)
matte! (samui na
吸い込んだ口はかじかんで
suikonda kuchi wa kajikande
ぼくは ダッシュで
boku wa dasshu de
純白に雫を垂らして
junpaku ni shizuku wo tarashite
待って! 待って!
matte! matte
今もう少し こらえてくれ!
ima mō sukoshi koraete kure
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
トリックスターズが
torikkusutāzu ga
窓越しに呼んでいる
madogoshi ni yonde iru
いつの まにか
itsu no manika
つくりあがった
tukuriagatta
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
小さい星が
chiisai hoshi ga
かすかに 光り出す
kasuka ni hikari dasu
きみを 即刻
kimi wo sokkoku
すくいあげる
sukuiageru
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
ぼくらスターズと
bokura sutāzu to
舞っている 粉雪
matte iru konayuki
それは みんな
sore wa minna
金平糖
konpeitō
まっしろな 粉砂糖
masshiro na konazato
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
ぼくらスターズを
bokura sutāzu wo
見守ってる 誰かは
mi mamotte ru dareka wa
いつか ふたり
itsuka futari
おもいこもった
omoi komotta
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
Señor Nieve Pura
¡Buenos días! (¡Mañana!)
¡Hola! (¡Hola!)
Las palabras que escupí son blancas y frías
¡Buenas noches! (¡Noche!)
¡Buenas! (¡Buenas!)
La boca que inhalé se sonroja
Ayer y hoy
Rodeamos el fuego de ladrillos rojos
Algún día, nuestros
Rostros también se pondrán rojos
Brillito, brillito
Una estrellita
Te está llamando a ti
Algún día, contigo
Vamos a construir
Señor Nieve Pura
Brillito, brillito
El tramposo también
Me está llamando a mí
Algún día, juntos
Vamos a crear
Señor Nieve Pura
¿Estás bien? (Quizás)
¿De verdad? (Seguro)
Las palabras que escupí son débiles
Un poco más (Bastante)
¡Espera! (¡Qué frío!)
La boca que inhalé se entumece
Yo corro a toda prisa
Dejando caer gotas de pureza
¡Espera! ¡Espera!
Ahora aguanta un poco más
Brillito, brillito
Los tramposos
Están llamando a través de la ventana
Sin darme cuenta
Se ha formado
Señor Nieve Pura
Brillito, brillito
Una estrellita
Empieza a brillar tenuemente
Te rescataré
Inmediatamente
Señor Nieve Pura
Brillito, brillito
Nosotros, las estrellas
Bailamos en la nevada
Eso es, todos
Son caramelos de colores
Azúcar glas blanca
Brillito, brillito
Alguien que
Nos cuida, las estrellas
Algún día, los dos
Con sentimientos profundos
Señor Nieve Pura