Transliteración y traducción generadas automáticamente

まっしろスノーさん (masshiro snow-san)
Fukase Vocaloid
Señor Nieve Pura
まっしろスノーさん (masshiro snow-san)
¡Buenos días! (¡Mañana!)
グッモーニン(モーニン)
gummōnin (mōnin
¡Hola! (¡Hola!)
ハロー(ハロー)
harō (harō
Las palabras que escupí son blancas y frías
吐き出した言葉は白くて
hakidashita kotoba wa shirokute
¡Buenas noches! (¡Noche!)
グッイブニン(イブニン)
guinbunin (ibunin
¡Buenas! (¡Buenas!)
グンナイ(グンナイ)
gunnai (gunnai
La boca que inhalé se sonroja
吸い込んだ口ははにかんで
suikonda kuchi wa hanikande
Ayer y hoy
昨日も 今日も
kinō mo kyō mo
Rodeamos el fuego de ladrillos rojos
赤煉瓦炎を囲って
aka renka honō wo kakotte
Algún día, nuestros
いつか ぼくらの
itsuka bokura no
Rostros también se pondrán rojos
顔までも 赤くなって
kao made mo akakunatte
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
Una estrellita
小さい星が
chiisai hoshi ga
Te está llamando a ti
待ってきみを呼んでいる
matte kimi wo yonde iru
Algún día, contigo
いつか きみと
itsuka kimi to
Vamos a construir
つみあげよう
tsumiageyou
Señor Nieve Pura
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
El tramposo también
トリックスターも
torikkusutā mo
Me está llamando a mí
狙ってぼくを呼んでいる
neratte boku wo yonde iru
Algún día, juntos
ぼくと いつか
boku to itsuka
Vamos a crear
つくりあげる
tsukuriageru
Señor Nieve Pura
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
¿Estás bien? (Quizás)
大丈夫?(多分)
daijōbu? (tabun
¿De verdad? (Seguro)
そうか?(きっと)
sō ka? (kitto
Las palabras que escupí son débiles
吐き出した言葉は弱くて
hakidashita kotoba wa yowakute
Un poco más (Bastante)
もうちょっと(随分)
mō chotto (zuibun
¡Espera! (¡Qué frío!)
待って!(寒いな)
matte! (samui na
La boca que inhalé se entumece
吸い込んだ口はかじかんで
suikonda kuchi wa kajikande
Yo corro a toda prisa
ぼくは ダッシュで
boku wa dasshu de
Dejando caer gotas de pureza
純白に雫を垂らして
junpaku ni shizuku wo tarashite
¡Espera! ¡Espera!
待って! 待って!
matte! matte
Ahora aguanta un poco más
今もう少し こらえてくれ!
ima mō sukoshi koraete kure
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
Los tramposos
トリックスターズが
torikkusutāzu ga
Están llamando a través de la ventana
窓越しに呼んでいる
madogoshi ni yonde iru
Sin darme cuenta
いつの まにか
itsu no manika
Se ha formado
つくりあがった
tukuriagatta
Señor Nieve Pura
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
Una estrellita
小さい星が
chiisai hoshi ga
Empieza a brillar tenuemente
かすかに 光り出す
kasuka ni hikari dasu
Te rescataré
きみを 即刻
kimi wo sokkoku
Inmediatamente
すくいあげる
sukuiageru
Señor Nieve Pura
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
Nosotros, las estrellas
ぼくらスターズと
bokura sutāzu to
Bailamos en la nevada
舞っている 粉雪
matte iru konayuki
Eso es, todos
それは みんな
sore wa minna
Son caramelos de colores
金平糖
konpeitō
Azúcar glas blanca
まっしろな 粉砂糖
masshiro na konazato
Brillito, brillito
ティンクルティンクル
tinkuru tinkuru
Alguien que
ぼくらスターズを
bokura sutāzu wo
Nos cuida, las estrellas
見守ってる 誰かは
mi mamotte ru dareka wa
Algún día, los dos
いつか ふたり
itsuka futari
Con sentimientos profundos
おもいこもった
omoi komotta
Señor Nieve Pura
まっしろなスノーさん
masshiro na sunōsan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: