Boku Ga Ikiru Sekai
だれがみていたであろうふかいやみのなかで
dare ga mite itadarou fukai yaminonakade
さやかにたちつくすうまれたばかりのかげを
sayaka ni tachitsukusu umareta bakari no kage o
だれがきづいただろうくらいむねのいろに
dare ga kidzuitadarou kurai mune no iro ni
かなしみもしためのなみだはのまれていった
kanashimi mo shita me no namida wa noma rete itta
さいたはるをすぎてゆめにちったはなばなをおって
saita haru o sugite yume ni chitta hanabana o otte
いずれすなにしずみゆくみらいなら
izure suna ni shizumi yuku mirainara
きみたちはどこにいけばいい
kimitachi wa doko ni ikeba ī
あいすることのいみをかくしてかたくふしたげんじつ
aisuru koto no imi o kakushite kataku fushita genjitsu
ひかりうしなったせかいにひとりではいられない
hikari ushinatta sekai ni hitoride wa i rarenai
くりかえされるときをおしえてめぐるはりがきれれば
kurikaesareru toki o oshiete meguru hari ga kiereba
くちてゆくがらくたのぼくはあかいそらのしたで
kuchite yuku garakuta no boku wa akai sora no shita de
かぜをかんじるだろうつちをなでるおとに
kaze o kanjirudarou tsuchi o naderu oto ni
からだがもしきみとおなじものであったなら
karada ga moshi kimi to onaji monodeattanara
あさはかすみよるはかおるほしをうごかすせつりに
asa wa kasumi yoru wa kaoru hoshi o ugokasu setsuri ni
いずれいたるそのときをまちながら
izure itaru sono toki o machinagara
ぼくだけがおわりをしらない
boku dake ga owari o shiranai
もたざるものにいしをはずしてしばりつけたほうそく
motazarumono ni ishi o hazushite shibaritsuketa hōsoku
ひかりうしなったせかいにかてるほどつよくない
hikari ushinatta sekai ni kateru hodo tsuyokunai
くりかえされるときをおしえてめぐるはりがきれれば
kurikaesareru toki o oshiete meguru hari ga kiereba
くちてゆくがらくたのぼくはあかいそらのしたで
kuchite yuku garakuta no boku wa akai sora no shita de
あいすることをしらないぼくにおいていったやくそく
aisuru koto o shiranai boku ni oite itta yakusoku
きみをうしなったせかいにひとりではいたくない
kimi o ushinatta sekai ni hitoride wa itakunai
くりかえされるときをおしえてめぐるはりがきれれば
kurikaesareru toki o oshiete meguru hari ga kiereba
くちてゆくがらくたのぼくはあかいそらのしたで
kuchite yuku garakuta no boku wa akai sora no shita de
さいごのほのおがもえつきるまで
saigo no honō ga moetsukiru made
いたみをせにあるいていく
itami o se ni aruite iku
ずっときみをさがしきいつづけるよ
zutto kimi o sagashi iki tsudzukeru yo
El mundo en el que vivo
¿Quién estará mirando en lo profundo de la oscuridad?
De pie con gracia en la sombra recién nacida
¿Quién se dará cuenta del color oscuro en mi corazón?
La tristeza y las lágrimas secas fueron tragadas
Pasó la primavera, siguiendo las flores que cayeron en sueños
Si eventualmente el futuro se hunde en la arena
¿A dónde deberían ir ustedes?
Ocultando el significado de amar en una realidad rígida
En un mundo sin luz, no puedo ser el único
Enseñándome el tiempo que se repite, cuando la aguja gira y desaparece
Bajo el cielo rojo, yo, un montón de basura, me marchito
¿Podrías sentir el viento acariciando la tierra?
Si mi cuerpo fuera lo mismo que el tuyo
La niebla de la mañana, el aroma de las estrellas que mueven la noche
Esperando a que llegue eventualmente ese momento
Soy el único que no conoce el final
Quitando las piedras de lo que me ata a lo que no necesito
No soy lo suficientemente fuerte como para ganar en un mundo sin luz
Enseñándome el tiempo que se repite, cuando la aguja gira y desaparece
Bajo el cielo rojo, yo, un montón de basura, me marchito
Dejando atrás un amor desconocido, una promesa que me hiciste
No quiero estar solo en un mundo donde te he perdido
Enseñándome el tiempo que se repite, cuando la aguja gira y desaparece
Bajo el cielo rojo, yo, un montón de basura, me marchito
Hasta que la última llama se apague
Caminaré con el dolor en la espalda
Siempre te buscaré y seguiré respirando