395px

¡Adiós! ¡Adiós! Señorita

Fukuyama Yoshiki

Bye! Bye! Ojousama

いたくらにもほどうがあるでしょ
Ita kura ni mo hodou ga aru dessho
さよならひしことではいおしまい
Sayonara hishi to koto de hai oshimai
ああそんなそんなそんなもんでずますのがい
Aa sonna sonna sonna mon de zuma su no gai
じょうがすぎるよ
Jou ga sugiru yo

そらはたかくやまはくかくて
Sora wa takaku yama wa kuka kute
ひとりたたずんでまちぼけ
Hitori tata zun de machi bo eke
おーろんりーろんりーろんりーこのにみじめで
Oh Lonely Lonely Lonely Kona ni miji me de
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa

まぶしいすぎるそらをみた
Mabushii sugiru sora wo mita
めまいさえもかんじない
Me mai saemo kanjinai
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama

いやがらせのすもりなんでしょ
Iya gara se no sumori nanu dessho
だんまりけめこんでぬしなるがい
Dan mari keme konde nushi naru gai
におんなおんなおんなぶつずましがを
Ni onna onna onna butu zuma shiga wo
じょうきどりさ
Jou kidori sa

かぜなふいてきづいたのです
Kaze na fuite kizuita no desu
ざんねながらつきなんでしょ
Zan ne nagara tsuki nan dessho
おーおんりーおんりーおんりーなんてすらすぎる
Oh Only Only Only Nante sura sugiru
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa

かぜにふかれきえてくれ
Kaze ni fukare kiete kure
きよくさえもほしくない
Kiyoku sae mo hoshi kunai
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama

いかりのないよりどれぶねは
Ikari no nai yori dore bune wa
これからどこへゆくのだろう
Kore kara doko e yuku no darou
そうもっともっとよばらていたいのさ
So motto motto Yo barateitai no sa
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa

まぶしいすぎるそらをみた
Mabushii sugiru sora wo mita
めまいさえもかんじない
Me mai saemo kanjinai
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama
おじょうさまおじょうさま
Ojousama Ojousama

¡Adiós! ¡Adiós! Señorita

Incluso en una habitación dolorosa
Decir adiós es el final, ¿verdad?
Oh, ese tipo de cosas, ese tipo de cosas, ese tipo de cosas son solo un juego
¡Es demasiado!

El cielo es alto, las montañas son profundas
Solo me quedo de pie, mirando la ciudad
Oh, solitario, solitario, solitario, con ojos vacíos
Una y otra vez

Vi un cielo demasiado brillante
Ni siquiera puedo sentir el deslumbramiento
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita

No es solo una cuestión de apariencia, ¿verdad?
Envuelto en un manto de arrogancia
Dos, tres, cuatro mujeres, todas con la misma actitud
Es solo una fachada

El viento sopla y me doy cuenta
Mientras murmuro, ¿qué es eso?
Oh, solo, solo, solo, incluso eso es demasiado
Una y otra vez

Sopla el viento y desaparece
Ni siquiera anhelo la pureza
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita

¿A dónde irá más allá de la ira?
¿A dónde irá desde ahora?
Quiero ser más y más valiente
Una y otra vez

Vi un cielo demasiado brillante
Ni siquiera puedo sentir el deslumbramiento
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita
Señorita, Señorita

Escrita por: