Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bye! Bye! Ojousama
Fukuyama Yoshiki
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita
Bye! Bye! Ojousama
Incluso en una habitación dolorosa
いたくらにもほどうがあるでしょ
Ita kura ni mo hodou ga aru dessho
Decir adiós es el final, ¿verdad?
さよならひしことではいおしまい
Sayonara hishi to koto de hai oshimai
Oh, ese tipo de cosas, ese tipo de cosas, ese tipo de cosas son solo un juego
ああそんなそんなそんなもんでずますのがい
Aa sonna sonna sonna mon de zuma su no gai
¡Es demasiado!
じょうがすぎるよ
Jou ga sugiru yo
El cielo es alto, las montañas son profundas
そらはたかくやまはくかくて
Sora wa takaku yama wa kuka kute
Solo me quedo de pie, mirando la ciudad
ひとりたたずんでまちぼけ
Hitori tata zun de machi bo eke
Oh, solitario, solitario, solitario, con ojos vacíos
おーろんりーろんりーろんりーこのにみじめで
Oh Lonely Lonely Lonely Kona ni miji me de
Una y otra vez
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa
Vi un cielo demasiado brillante
まぶしいすぎるそらをみた
Mabushii sugiru sora wo mita
Ni siquiera puedo sentir el deslumbramiento
めまいさえもかんじない
Me mai saemo kanjinai
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama
No es solo una cuestión de apariencia, ¿verdad?
いやがらせのすもりなんでしょ
Iya gara se no sumori nanu dessho
Envuelto en un manto de arrogancia
だんまりけめこんでぬしなるがい
Dan mari keme konde nushi naru gai
Dos, tres, cuatro mujeres, todas con la misma actitud
におんなおんなおんなぶつずましがを
Ni onna onna onna butu zuma shiga wo
Es solo una fachada
じょうきどりさ
Jou kidori sa
El viento sopla y me doy cuenta
かぜなふいてきづいたのです
Kaze na fuite kizuita no desu
Mientras murmuro, ¿qué es eso?
ざんねながらつきなんでしょ
Zan ne nagara tsuki nan dessho
Oh, solo, solo, solo, incluso eso es demasiado
おーおんりーおんりーおんりーなんてすらすぎる
Oh Only Only Only Nante sura sugiru
Una y otra vez
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa
Sopla el viento y desaparece
かぜにふかれきえてくれ
Kaze ni fukare kiete kure
Ni siquiera anhelo la pureza
きよくさえもほしくない
Kiyoku sae mo hoshi kunai
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama
¿A dónde irá más allá de la ira?
いかりのないよりどれぶねは
Ikari no nai yori dore bune wa
¿A dónde irá desde ahora?
これからどこへゆくのだろう
Kore kara doko e yuku no darou
Quiero ser más y más valiente
そうもっともっとよばらていたいのさ
So motto motto Yo barateitai no sa
Una y otra vez
さいてさいあくさ
Sai te sai akusa
Vi un cielo demasiado brillante
まぶしいすぎるそらをみた
Mabushii sugiru sora wo mita
Ni siquiera puedo sentir el deslumbramiento
めまいさえもかんじない
Me mai saemo kanjinai
No importa lo que haga, no puedo evitarlo
どうしよもないおはかれさ
Doushi yo monai o wa kare sa
¡Adiós! ¡Adiós! Señorita, Señorita
ばいばい!おじょうさまおじょうさま
Bye Bye! Ojousama Ojousama
Señorita, Señorita
おじょうさまおじょうさま
Ojousama Ojousama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Yoshiki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: