Casomai
Sai, se fossi furbo, capirei
Però mi fotte l'abitudine
E ti riscrivo: Come stai?
(Come stai? Come stai? Come stai? Come stai?)
E non ho sonno e penso: Boh
Ma cosa ha lui che io non ho?
Oltre allo stadio la domenica
E qualche convinzione in più
E mi hai lasciato come il pane senza Nutella
Il cielo senza una stella
E sembro un buco senza ciambella
La bestia senza la bella
E dove vai?
Non è per farmi i fatti tuoi
Ma c'è una cosa che non sai-ai-a-a-ai
Perché non te l'ho detta mai-ai-a-a-ai
Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte
Di notte, stanotte
E dimmi come fai-ai-a-a-ai
E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai
Ti ritornasse la voglia di stringermi forte
Di notte, stanotte
Ahi-ahi-ahi-ahi-ahi
Se fossi fuoco, brucerei
Con tutta questa solitudine
Però tranquilla, è tutto okay
(Tutto okay, tutto okay, tutto okay, tutto okay)
Ti aspetto ancora come un fritto senza pastella
Un sorriso senza mascella
Un vestito senza modella
Battisti senza Panella
E capirai
Quante altre te ne inventerai?
Ma c'è una cosa che non sai-ai-a-a-ai
Perché non te l'ho detta mai-ai-a-a-ai
Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte
Di notte, stanotte
E dimmi come fai-ai-a-a-ai
E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai
Ti ritornasse la voglia di stringermi forte
Di notte, stanotte
Ahi-ahi-ahi-ahi-ahi
Due italiani su sessanta milioni
Si sono presi per mano, dedicati canzoni
Recenti studi dimostrano che ogni tanto ti incontro e non dico niente
Ma, presto o tardi, all'improvviso capirai-ai-a-a-ai
Perché non te l'ho detto mai-ai-a-a-ai
Non so ballare sul ritmo di un cuore che batte
Di notte, stanotte
E dimmi come fai-ai-a-a-ai
E fammi un fischio casomai-ai-a-a-ai
Ti ritornasse la voglia di stringermi forte
Di notte, stanotte
Casomai
Weet je, als ik slim was, zou ik het begrijpen
Maar de gewoonte houdt me tegen
En ik schrijf je weer: Hoe gaat het?
(Hoe gaat het? Hoe gaat het? Hoe gaat het? Hoe gaat het?)
En ik kan niet slapen en denk: Tja
Maar wat heeft hij dat ik niet heb?
Behalve het stadion op zondag
En wat meer overtuigingen
En je hebt me achtergelaten als brood zonder Nutella
De lucht zonder een ster
En ik lijk een gat zonder donut
Het beest zonder de schoonheid
En waar ga je heen?
Het is niet om je zaken te doen
Maar er is iets dat je niet weet-ai-a-a-ai
Omdat ik het je nooit heb verteld-ai-a-a-ai
Ik kan niet dansen op de beat van een kloppend hart
' s Nachts, vanavond
En vertel me hoe je het doet-ai-a-a-ai
En fluit me toe als je wilt-ai-a-a-ai
Als je weer zin krijgt om me stevig vast te houden
' s Nachts, vanavond
Ahi-ahi-ahi-ahi-ahi
Als ik vuur was, zou ik branden
Met al deze eenzaamheid
Maar maak je geen zorgen, het is allemaal oké
(Alles oké, alles oké, alles oké, alles oké)
Ik wacht nog steeds op je zoals een gefrituurde snack zonder beslag
Een glimlach zonder kaak
Een jurk zonder model
Battisti zonder Panella
En je zult begrijpen
Hoeveel andere je zult verzinnen?
Maar er is iets dat je niet weet-ai-a-a-ai
Omdat ik het je nooit heb verteld-ai-a-a-ai
Ik kan niet dansen op de beat van een kloppend hart
' s Nachts, vanavond
En vertel me hoe je het doet-ai-a-a-ai
En fluit me toe als je wilt-ai-a-a-ai
Als je weer zin krijgt om me stevig vast te houden
' s Nachts, vanavond
Ahi-ahi-ahi-ahi-ahi
Twee Italianen op zestig miljoen
Hebben elkaars hand vastgehouden, gewijd aan liedjes
Recente studies tonen aan dat ik je af en toe tegenkom en niets zeg
Maar, vroeg of laat, plotseling zul je begrijpen-ai-a-a-ai
Omdat ik het je nooit heb verteld-ai-a-a-ai
Ik kan niet dansen op de beat van een kloppend hart
' s Nachts, vanavond
En vertel me hoe je het doet-ai-a-a-ai
En fluit me toe als je wilt-ai-a-a-ai
Als je weer zin krijgt om me stevig vast te houden
' s Nachts, vanavond
Escrita por: Fulminacci / Golden Years