395px

Ein Abend

Fulminacci

Una Sera

Strana come lei
Una sera mi ha stupito
Piú del solito
Mi ha rapito e mi ha confuso
La sua estetica mutevole il suo
Essere contemporaneamente esatta
L'aria di città che la rende
Un po piu viva ma mi soffoca

Questa luce che scaldava I miei pensieri
E mi teneva a bada
Ora è soltanto una decorazione
Strappami la testa dalle nuvole
Poi nascondimi

Pregami
Buttami
Accendimi
Ascoltami
Arrenditi
Eliminami ma ricorda
Che l'aurelia è troppo fredda

Quando è sera
Non si può fare come ti pare
Tra un po non avrai piu vent'anni
E la vita diventa un mestiere
Faccio come lei
Mi trasformo e mi stupisco
Ad ogni cambiamento

Non importa dov'è il mare
E poco mi interessa
Dove soffia il vento
Poi la sera si alza in piedi
E fa quell'espressione che

Pensavo non avrei più visto
Che va bene per innamorarsi oppure per morire
E' un sorriso forse un ghigno malinconico
Che suggerisce voglia di partire
Strappami la testa dalle nuvole

Poi nascondimi
Pregami
Buttami
Accendimi
Ascoltami
Arrenditi
Eliminami ma ricorda

Che l'aurelia è troppo fredda
Quando è sera
Non si può fare come ti pare
Tra un po non avrai piu vent'anni
E la vita diventa un mestiere
Come fai?
Forse mi perdonerai
Aspetta

Ein Abend

Seltsam wie sie
Eines Abends hat sie mich überrascht
Mehr als gewöhnlich
Sie hat mich gefangen und verwirrt
Ihre wechselhafte Ästhetik, ihr
Gleichzeitig genaues Sein
Die Stadtluft, die sie umgibt
Macht sie ein wenig lebendiger, aber sie erstickt mich

Dieses Licht, das meine Gedanken wärmte
Und mich im Zaum hielt
Ist jetzt nur noch eine Dekoration
Reiß mir den Kopf aus den Wolken
Dann versteck mich

Bete für mich
Wirf mich weg
Zünd mich an
Hör mir zu
Gib auf
Lösch mich aus, aber vergiss nicht
Dass die Aurelia zu kalt ist

Wenn es Abend wird
Kann man nicht machen, was man will
Bald wirst du nicht mehr zwanzig sein
Und das Leben wird ein Beruf
Ich mache es wie sie
Verwandle mich und staune
Über jede Veränderung

Es ist egal, wo das Meer ist
Und es interessiert mich wenig
Wo der Wind weht
Dann steht der Abend auf
Und macht diesen Gesichtsausdruck, den

Ich dachte, ich würde ihn nie wieder sehen
Der gut ist, um sich zu verlieben oder zu sterben
Es ist ein Lächeln, vielleicht ein melancholisches Grinsen
Das den Wunsch zu gehen andeutet
Reiß mir den Kopf aus den Wolken

Dann versteck mich
Bete für mich
Wirf mich weg
Zünd mich an
Hör mir zu
Gib auf
Lösch mich aus, aber vergiss nicht

Dass die Aurelia zu kalt ist
Wenn es Abend wird
Kann man nicht machen, was man will
Bald wirst du nicht mehr zwanzig sein
Und das Leben wird ein Beruf
Wie machst du das?
Vielleicht wirst du mir vergeben
Warte.

Escrita por: Giordano Colombo / Federico Nardelli / Fulminacci