Traducción generada automáticamente

Una Sera
Fulminacci
Una Noche
Una Sera
Extraña como ellaStrana come lei
Una noche me ha sorprendidoUna sera mi ha stupito
Más de lo habitualPiú del solito
Me ha cautivado y me ha confundidoMi ha rapito e mi ha confuso
Su estética cambiante, suLa sua estetica mutevole il suo
Ser al mismo tiempo exactaEssere contemporaneamente esatta
El aire de la ciudad que la haceL'aria di città che la rende
Un poco más viva pero me sofocaUn po piu viva ma mi soffoca
Esta luz que calentaba mis pensamientosQuesta luce che scaldava I miei pensieri
Y me mantenía a rayaE mi teneva a bada
Ahora es solo una decoraciónOra è soltanto una decorazione
Arráncame la cabeza de las nubesStrappami la testa dalle nuvole
Luego escóndemePoi nascondimi
Ruega por míPregami
TírameButtami
EnciéndemeAccendimi
EscúchameAscoltami
RíndeteArrenditi
Elimíname pero recuerdaEliminami ma ricorda
Que la aurelia es demasiado fríaChe l'aurelia è troppo fredda
Cuando es nocheQuando è sera
No puedes hacer lo que quierasNon si può fare come ti pare
En poco tiempo no tendrás veinte años másTra un po non avrai piu vent'anni
Y la vida se convierte en un oficioE la vita diventa un mestiere
Actúo como ellaFaccio come lei
Me transformo y me sorprendoMi trasformo e mi stupisco
Con cada cambioAd ogni cambiamento
No importa dónde esté el marNon importa dov'è il mare
Y me importa pocoE poco mi interessa
Dónde sople el vientoDove soffia il vento
Luego la noche se levantaPoi la sera si alza in piedi
Y hace esa expresión queE fa quell'espressione che
Pensé que nunca volvería a verPensavo non avrei più visto
Que está bien enamorarse o morirChe va bene per innamorarsi oppure per morire
Es una sonrisa quizás una mueca melancólicaE' un sorriso forse un ghigno malinconico
Que sugiere ganas de partirChe suggerisce voglia di partire
Arráncame la cabeza de las nubesStrappami la testa dalle nuvole
Luego escóndemePoi nascondimi
Ruega por míPregami
TírameButtami
EnciéndemeAccendimi
EscúchameAscoltami
RíndeteArrenditi
Elimíname pero recuerdaEliminami ma ricorda
Que la aurelia es demasiado fríaChe l'aurelia è troppo fredda
Cuando es nocheQuando è sera
No puedes hacer lo que quierasNon si può fare come ti pare
En poco tiempo no tendrás veinte años másTra un po non avrai piu vent'anni
Y la vida se convierte en un oficioE la vita diventa un mestiere
¿Cómo lo haces?Come fai?
Quizás me perdonesForse mi perdonerai
EsperaAspetta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fulminacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: